ВЫ ПРИДУМАЛИ - перевод на Чешском

jste vymysleli
вы придумали
vás napadlo
вы решили
вы подумали
вы думали
вы придумали
на вас напало
jste přišel
пришли
приехали
зашли
вы потеряли
здесь
за визит
вы вошли
заглянули
вы прибыли
вы узнали
našel jsi způsob
ты нашел способ
вы придумали
vymyslel jste si
вы выдумали
вы придумали

Примеры использования Вы придумали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Господи, вы придумали в сексе что-то новое?
Panebože, oni vymysleli novou sexuální polohu?
Вы придумали ее.
Stvořil jste si jí.
Вы все придумали, чтобы забрать мою машину!
Vymysleli jste si to, abyste dostali moje auto!
Ну что вы придумали?
Co to povídáte?"?
Это все, что вы придумали?
To je celý váš plán?!
Не знаю, что вы придумали, сэр.
Nevím, co máte v plánu, pane.
а сейчас вы придумали такое.
a teď… přijdete s tímhle.
Так это то, что Вы придумали!
Tak tohle jste si mysleli!
Что означает что вы придумали сообщение.
Což znamená, že jste si zprávu vymyslel.
Я вернусь через полчаса, и мы посмотрим, что вы придумали.
Já se vrátím za půl hodiny a podívám se, s čím přijdete.
Через три часа нам нужно представить отчет, а это все, что вы придумали?
Už na tom děláme tři hodiny a tohle je vše, co jste vymysleli?
Итак, вы придумали план как держать в заложниках его деньги
Takže jste přišel s plánem vzít peníze
Боже мой, да, вы придумали это из того, что я только что сказал?
Panebože. Jasně, na to jste přišli z toho, co jsem teď řekl?
Был ли момент, когда вы придумали гениальный план стать перуанской флейтовой группой никто из вас не мог сказать, что этот план может обернуться непрмятностями?
Říkal někdo, než vás napadl geniální plán vydávat se za peruánskou kapelu, že se ten plán může vymknout z rukou?
Люди говорили об эволюции в течение многих десятилетий, но Вы придумали механизм- естественный отбор- который мог объяснить большую часть этого процесса.
O evoluci se hovoří už desítky let, ale vy jste vynalezli mechanismus- přírodní selekci-, který ji podle všeho z velké části dokáže vysvětlit.
И именно поэтому вы придумали этот план, чтобы бросить его на попечение государству
A proto jste si vymyslela tuto intriku. Abyste ho odhodila státu,
Так, значит… Вы придумали эту компанию, попросили эту бездомную женщину сыграть главу компании,
Takže tys… vymyslel tuto firmu, pak jsi najal bezdomovku, aby ztvárnila úřednici
Так что ему это сделать, и тогда вы придумали что-то другое Перед Conway делается с его маленькой интермедии.
Takže ať to udělá a vy přijďte s něčím dalším, než Conway s tím svým malým výstupem skončí.
Если мне не изменяет память, вы придумали больную мать,
Pokud mi paměť slouží, vymyslela sis nemocnou matku,
И когда вы придумали эту историю, мистер Росс хотя бы позволил вам создать свои собственные воспоминания о якобы самом важном дне вашей жизни?
A dovolil vám pan Ross mít vlastní vzpomínky na tento posvátný den, když jste si to vymysleli?
Результатов: 55, Время: 1.0088

Вы придумали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский