ГЛОБАЛЬНЫХ - перевод на Чешском

globálních
глобальных
мировых
всемирных
в мире
общемировых
celosvětových
мировой
всемирный
глобальная
международный
во всем мире
общемировой
světových
мировых
мира
всемирных
глобальных
global
глобал
глобальных
globálně
глобально
глобальных
по всему миру
в мировом масштабе
celosvětový
мировой
всемирный
глобальная
международный
во всем мире
общемировой

Примеры использования Глобальных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лесоматериалы: Китай использует рыночные механизмы для решения внутренних и глобальных экологических проблем.
výrobky ze dřeva: Čína k řešení vlastních i světových ekologických problémů využila tržních mechanismů.
работают в составе комплексных глобальных сетей наряду с участниками из частного сектора.
součást spletitých celosvětových sítí společně s aktéry na soukromých trzích.
Многие думают, что не надо предпринимать никаких глобальных действий для борьбы с экономическим неравенством.
Mnozí lidé se domnívají, že žádný celosvětový zásah proti ekonomické nerovnosti není nutný.
должна будет продолжать быть- связанной плотной сетью европейских и глобальных правил и обязанностей.
mělo by nadále být- vázané hustou sítí evropských a celosvětových pravidel a povinností.
предлагая более 1000 различные акции из широкого спектра глобальных рынков.
nabízí přes 1000 různé zásoby z celé řady světových trzích.
задача их глобального применения для решения глобальных проблем не будет выполнена.
snaha o jejich globální využití k řešení celosvětových problémů bude zmařena.
страны которых делают более трех четвертых глобальных выбросов, положат твердую основу для успеха в Копенгагене.
jejichž země produkují více než tři čtvrtiny světových emisí, pevné základy pro úspěch v Kodani.
выработке решений подобных устрашающих долгосрочных глобальных проблем.
koncipování řešení těchto tíživých dlouhodobých celosvětových problémů.
Было много дискуссий о необходимости завершения Дохийского раунда глобальных торговых переговоров
Hodně se diskutuje o potřebě dokončit kolo jednání o světovém obchodu z Dauhá
Глобальных природных ресурсов хватит на то, чтобы обеспечить запасы продовольствия, необходимые в близком будущем,
Světové přírodní zdroje postačují k produkci potravin potřebných v dohledné budoucnosti,
Некоторые из них находятся в компетенции стран G- 8; другие требуют глобальных договоренностей всех членов ООН.
Některé spadají do působnosti zemí G-8; jiné vyžadují celosvětové dohody všech členů Organizace spojených národů.
ваши друзья Relyand разработали новая технология для виртуальной встрече в глобальных масштабах.
vyvinul váš přítel z firmy Relyand novou technologii virtuálního setkání ve světovém měřítku.
В существующих сегодня глобальных подходах к вопросам развития упор делается на экономический рост
Přístup k rozvoji, který dnes v globálním myšlení převažuje, klade větší důraz na hospodářský růst
политическая поддержка раскрепощения глобальных потоков уменьшится-
politická podpora větší otevřenosti globálním tokům poklesne-
Третье, часть наших глобальных стимулирующих мер должна быть основана на тех обязательствах по оказанию помощи,
Zatřetí, určitá část našeho globálního stimulu by měla vycházet ze závazků, jež mezinárodní společenství
Но, хотя такая конкуренция приведет к выявлению новых глобальных дефицитов, она вызовет также повышение цен,
Tato konkurence by sice odhalila nové globální nedostatky, ale zároveň by vedla k vyšším cenám,
Спрос на ядерную энергию будет расти в рамках глобальных усилий по исключению углерода из мировой энергетической системы.
Poptávka po jaderné energii poroste v rámci globálního úsilí o dekarbonizaci světové energetické soustavy.
Недавняя эра глобальных финансов- нам, вероятно, стоит говорить о ней уже в прошедшем времени?- отличалась от финансового подъема сто лет назад.
Nedávná éra globálního finančnictví- anebo bychom měli hovořit spíše o éře minulé?- se od finančního rozkvětu z doby před sto lety liší.
Без широкомасштабных, хорошо скоординированных глобальных усилий, как мы сможем справиться с повышением уровня моря такого порядка?
Jak bychom se bez obrovského a vysoce koordinovaného globálního úsilí mohli vyrovnat se vzestupem mořské hladiny takového řádu?
При управлении DHCP- серверами в глобальных сетях команды в командной строке netsh> можно использовать в интерактивном режиме,
Při správě serverů DHCP v rozlehlých sítích WAN lze příkazy použít v interaktivním režimu na příkazovém řádku netsh>
Результатов: 385, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский