ГЛУБИНЫ - перевод на Чешском

hloubky
глубина
глубоко
hlubin
глубин
дно
пучину
бездну
hluboké
глубокие
глубоко
глубиной
глубинные
проникновенно
hlubiny
глубины
бездны
hluboko
глубоко
низко
далеко
глубине
глубокие
вглубь
hloubka
глубина
глубоко
hloubku
глубина
глубоко
hloubek
глубина
глубоко

Примеры использования Глубины на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изменение глубины цвета изображений.
Je možné měnit barevnou hloubku snímku.
Такое увеличение глубины скважин требует 3- 4 кратного роста мощности каждого насоса в лошадиных силах.
Rostoucí hloubka vyžaduje na každé čerpadlo třikrát až čtyřikrát více koňských sil.
Я боюсь глубины.
Bojím se hloubek.
Лишь нeвepoятныe глубины твоей кpacoты.
Jen neskutečná hloubka tvé krásy.
Легко постигаемый, часто лишенный искренности и глубины.
Snadno čitelný. Často postrádající upřímnost a hloubku.
В зимние месяцы откочевывают на бо́льшие глубины.
Na zimu se oukleje stahují do hloubek.
О, ну, у дисков нет глубины.
No, CDčka nemají žádnou hloubku.
Ниже опускающейся серой шкалы… Как океанские глубины… никем не исследованные.
A pod tím je klesající stupnice šedi… jako hloubka oceánu… kterou nikdo neprozkoumal.
В 1954 году, когда ядерная подлодка опустилась на глубины океана.
Když v roce 1954 jaderná ponorka poprvé pronikla do větších hloubek.
Я зову его" Непознанные глубины".
Říkám mu Nezmapovaná hloubka.
Для достижения наилучшего результата значение глубины можно установить заранее.
Pro optimální výsledky procesu lze nastavit hloubku ponoru i manuálně.
Непознанные глубины.
Nezmapovaná hloubka.
Все тусклое, нет глубины, нет цвета.
Jsou všechny ploché, nemají žádnou hloubku, nejsou tam žádné barvy.
Можно проверить похоронены маршрут и глубины кабеля питания.
Lze testovat pohřbený trasy a hloubka napájecího kabelu.
ширины и глубины.
délku i hloubku.
Ага, никакой глубины зрения.
Jo, žádná hloubka zraku.
Какой глубины была грязь?
Jak hluboký bylo to bahno?
Какой глубины океан?
Jak hluboký je oceán?
Восточная часть Большого барьерного рифа ныряет в глубины Кораллового моря.
Východní část Velkého barierového útesu… prudce mizí v hloubce moře.
Ты не представляешь всей глубины ее порочности.
Nemáš ponětí o hloubce její zkaženosti.
Результатов: 196, Время: 0.1934

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский