ГОРЮЧЕГО - перевод на Чешском

paliva
топлива
горючего
бензина
топливный
benzín
бензин
топливо
газ
горючее
заправки
бензиновыми

Примеры использования Горючего на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он ждал ее с полным баком горючего, пункт назначения неизвестен.
byl připravený s plnou nádrží paliva. Cíl neznámý.
А, знаешь, если подумать… у нас полный бак горючего, домик в Кабо,
Ale na druhou stranu… máme plnou nádrž paliva, domek v Cabo…
где в ходе контрольных закупок выявлена доля фальсифицированного горючего, превысившая 20 процентов.
kde byl v průběhu nákupů kontroly odhalen podíl padělaného paliva přesahující 20 procent.
сдав в сертифицированные лаборатории пробы горючего с АЗС Сибирского и Уральского округов
rok Novosibirsk Auto-Moto Association, který předal vzorky paliv z čerpacích stanic sibiřského
подготавливает почву для еще более горючего будущего.
může vytvořit podmínky pro ještě třaskavější budoucnost.
с плазмой атмосферного давления, так как плазма получается при сжигании горючего газа в окружающем воздухе в пламени синего свечения.
ke vzniku plamenného plazmatu dochází při hoření hořlavého plynu a okolního vzduchu, které je charakteristické jasným modrým plamenem.
я заберу тебя куда-нибудь, где нет ничего горючего, и где ты не сможешь причинить никакого вреда.
kde není níc zápalného takže, už nikomu nepřivodíš žádnou další újmu.
разлив 1300 тонн горючего, которое загрязнило среду обитания почти половины мировой популяции африканских пингвинов.
což vedlo k úniku 1300 tun paliva, které znečistilo domov téměr poloviny celosvětové populace tučnáků brýlových.
наполнености коробок внутри грузовика может сэкономить деньги компании- перевозчика в виде более низкого расхода горючего.
auta by mohlo způsobit úsporu nákladů pro stěhovací společnost, spotřebovalo by se méně benzínu.
Ископаемое горючее… нефть,
Fosilní paliva, ropa, jaderná energie.
Сегодня он используется, как горючее для запуска ракет в космос.
V současné době, se používá jako palivo k vypuštění raket do vesmíru.
Горючее и водоочистительный реагент.
Benzín a čistidlo vody.
Нам нужно горючее для генераторов.
Potřebujeme palivo pro generátory.
Нам нужно горючее, прямо сейчас.
Potřebujeme palivo, a to hned.
У меня закончилось горючее.
Došel mi benzín.
Я хочу, чтобы вы как можно больше экономили горючее.
Chci, abychom šetřili s naftou, jak jen to půjde.
Я уже слил горючее, теперь нас заправят в воздухе.
Chtěl jsem vypustit palivo, ale doplní nám ho za letu.
транспорт, горючее.
auta, benzín.
Там должны быть удобрения и горючее.
Musejí tam mít hnojivo a palivo.
Кто, блять заставил его воровать горючее, заниматься наркотиками?
Kdo nechal Dannyho krást benzín, nebo prodávat drogy?
Результатов: 47, Время: 0.2329

Горючего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский