ГРАЖДАНСКОЕ - перевод на Чешском

občanská
гражданский
общественный
civilní
гражданский
мирные
občanskoprávní
гражданский
občanské
гражданский
общественный
občanskou
гражданский
общественный
občanský
гражданский
общественный
civilního
гражданский
мирные
registrované
зарегистрированных
принадлежала
гражданское

Примеры использования Гражданское на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это- гражданское буксирное судно" арктический Воин."- есть кто-то на борту?
Tady je civilní záchranná loď Arctic Warrior. Je někdo na palubě?
Как говорилось в заключении недавнего доклада Экономической Комиссии по Африке:“ Гражданское общество и СМИ укрепили свой голос и власть за последнее десятилетие демократических реформ”.
Jak ve své nedávné zprávě shrnula Ekonomická komise pro Afriku:„ Občanská společnost a média v posledním desetiletí demokratických reforem zesílily svůj hlas i moc.“.
Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй замаскировать амбиции
Čím slabší je civilní vedení, tím silnější má Čína sklon opustit prohlášení Teng Siao-pchinga tchao kuang jang chuej skrýt ambice
Только гражданское общество, в котором активные граждане свободно участвуют в общественной жизни,
Pouze občanská společnost, v níž se aktivní občané volně účastní veřejného života
Словацкое движение возрождения- это гражданское объединение, целью которого является пробуждение
Slovenské Hnutie Obrody( SHO) je občanské sdružení, které se snaží probouzet
Тогда это было не очень гражданское из вас, чтобы предложить его", сказала Алиса сердито.
Pak to nebylo moc civilní z vás ho nabídnout," řekla Alenka podrážděně.
Но даже при том, что гражданское общество Таджикистана находится под давлением со стороны правительства, оно смогло назвать обвинения запутанными
Tádžická občanská společnost ovšem navzdory tlaku ze strany vlády našla sílu označit tato obvinění za přehnaně spletitá
Вместо того чтобы усилить гражданское государство, президент де-факто аннулировал его",- сожалеет Саеда.
Místo, aby prezident občanskou společnost posílil, fakticky ji zrušil," stěžuje si Sa'da.
Гражданское объединение Центр интеграции иностранцев было создано в 2003 году для оказания помощи иностранцам в интеграции в чешское общество.
Občanské sdružení Centrum pro integraci cizinců bylo založeno v roce 2003 s cílem pomáhat cizincům při začleňování do české společnosti.
Казалось, что гражданское правительство Пакистана также проигрывало
Kromě toho se zdálo, že pákistánská civilní vláda pouští otěže v ekonomické oblasti,
Причина очевидна: гражданское общество является сложным,
Důvod je nabíledni: občanská společnost je spletitá,
Давайте попытаемся построить глобальное гражданское общество, и давайте будем стоять на том, что политика- это не просто технология власти,
Pokoušejme se budovat globální občanskou společnost a trvejme na tom, že politika není jen technologie moci,
Именно ЕЭС предприняло попытку стимулировать гражданское общество Египта, предоставляя гранты институту имени Ибн- Халдуна, что и положило начало гонениям на Ибрахима со стороны правительства.
Byla to vlastně ona, která svým grantem pro Ibn Chaldúnův institut a programem rozvoje egyptské občanské společnosti podnítila Ibrahimovo stíhání.
она решит судиться- это гражданское дело.
tak je to jen občanský spor.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace
наряду с американцами гражданское население целенаправленно уничтожали
v obrovských počtech vraždili civilní obyvatelstvo vedle Američanů také Němci,
Что еще требуется, так это современное гражданское общество, которое бы консолидировало в себе многоэтничное пост- империалистическое население страны.
Potřebuje také moderní občanskou společnost, která konsoliduje jeho multietnické postimperiální obyvatelstvo.
Статья 49 Четвертой Женевской Конвенции гласит, что оккупационное правительство" не может депортировать или перемещать гражданское население на оккупированные земли".
Článek 49 Čtvrté ženevské konvence stanovuje, že okupační vláda„ nesmí deportovat či přesouvat části vlastního civilního obyvatelstva na okupované území".
обещанных Президентом Хатами под рубриками« гражданское общество» и« правление закона».
jichž se domáhá prezident Chatámí pod hlavičkou„ občanské společnosti“ a„ právního řádu“.
Ливийское гражданское общество не так развито,
Libyjská občanská společnost není tak rozvinutá
Результатов: 217, Время: 0.0642

Гражданское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский