ГРАЖДАНСКОЙ - перевод на Чешском

občanské
гражданский
общественный
civilní
гражданский
мирные
občanskou
гражданский
общественный
občanská
гражданский
общественный
civilního
гражданский
мирные
občanský
гражданский
общественный
civilním
гражданский
мирные
civilních
гражданский
мирные
občanskoprávní
гражданский
protivzdušně

Примеры использования Гражданской на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это было бы против гражданской свободы.
To by bylo proti občanským svobodám.
Мы являлись свидетелями борьбы между этнической и гражданской концепциями гражданства.
Byli jsme svědky boje mezi etnickým a občanským konceptem občanství.
Гражданской войной?
Občanskou válkou?
владевших рабами до Гражданской войны.
kteří na Jihu před Občanskou válkou měli otroky.
Бэтти была гражданской, я тоже гражданский..
Betty byla civilista, já taky.
В годы Гражданской войны вступил в РККА.
V dobách Výmarské republiky příslušel k DNVP.
Во время Гражданской войны жизнь отца Зосимы дважды подвергалась смертельной опасности.
Během husitských válek byl Velešín ohrožen dvakrát.
Будет конференция по гражданской безопасности в Спрингфилде.
Ve Springfieldu je summit o veřejném bezpečí a Susan chce,
Вы осознаете, что пересекли линию фронта в гражданской одежде?
Uvědomujete si, že jste překročil vojenská pásma v oblečení civilisty?
Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Užijte si život v civilu.
Не- а, на реконструкциях гражданской войны.
Ne, na rekonstrukci Občasnké války.
будет лучше, если Чак будет встречаться с гражданской.
by pro Chucka bylo nejlepší chodit s civilistou.
Итак, победоносная Франция с огромной гражданской армией, которая была создана.
Francie tedy se svou obrovskou armádou občanů, kterou vytvořila, zvítězila.
Памятник павшим в гражданской войне.
Památník padlých občanů ve válce.
С каждым купленным им дворянином мы все ближе к гражданской войне, и война между принцем Джоном
Každý šlechtic, kterého si koupí, nás přivede blíže k civilní válce,… a válka mezi Princem Johnem
В этой гражданской версии, тем не менее,
Naopak v civilní verzi dostanete vyhřívaná
Любые материалы, которые могут привести к уголовной или гражданской ответственности, или которые поощряют преступное поведение.
Veškerý materiál, který by mohl vést k občanskoprávní či trestněprávní odpovědnosti nebo který nabádá k trestné činnosti.
парадов и учений гражданской обороны.
slavnostních pochodů a cvičení civilní obrany.
посеял страх гражданской войны, и это страх стал самым могущественным союзником Гитлера,
vyvolával strach před občanskou válkou a tento strach se stal nejsilnějším Hitlerovým spojencem,
были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.
byste měl zájem o připojení se k vyšší hodnosti příslušníků civilní služby.
Результатов: 725, Время: 0.0754

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский