Г-НА - перевод на Чешском

pana
мистер
м-р
господин
г-н
пан
сэр
пэн
месье
мсье
pan
мистер
м-р
господин
г-н
пан
сэр
пэн
месье
мсье
panu
мистер
м-р
господин
г-н
пан
сэр
пэн
месье
мсье

Примеры использования Г-на на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лучшие планы г-на Шерлока Холмса были избиты остроумие женщины.
jak ty nejlepší plány pana Sherlocka Holmese byl porazen ženy vtip.
обсудить является ли правительство г-на Касавубу или г-на Лумумба правомочным в Конго.
je autoritou v Kongu vláda pana Kasavubu, nebo pana Lumumby.
Я полагаю, что судьи едва ли в состоянии понять идеи г-жи Энсслин и г-на Баадера.
Myslím, že soud by nebyl schopný pochopit myšlenky paní Ensslinsové a pana Baadera.
потом принимали участие в нарушениях г-на Джейна, оскорблениях, и т. д?
pak jste se podílela na soudním vyrušení pana Janea, atd.?
любимым местом г-на президента Вацлава Гавела.
oblíbeným místem pana prezidenta Václava Havla.
Вы бы предпочли, что бы записали на вашу комнату? или на личный счет г-на Грейсона?
Chcete to naúčtovat na váš účet nebo na účet pana Graysona?
Прошу зарегистирировать, что г-н Фанг указывает на обвиняемого, г-на Орентала Джеймса Симпсона.
Nechť je v záznamech, že pan Fung ukazuje na obžalovaného, pana Orenthala Jamese Simpsona.
миссис Medlock дал мне немного денег от г-на.
paní Medlock mi dal nějaké peníze od pana.
вы просите присяжных игнорировать г-на Клэйтона который знал пару
žádáte porotu, aby si nevšímala pana Claytona, který ten pár znal
Решив, что г-н Дурст должен предстать перед судом, судья сказал, что он также рассмотрел комментарии г-на Дарста о точности его изображения в фильме« Все хорошие вещи».
Rozhodl, že pan Durst by měl být předveden před soud, soudce uvedl, že také přezkoumal připomínky pana Dursta ohledně přesnosti jeho obrazu ve filmu" Všechna dobrá jednání".
никто не в нем никогда не слышал ни г-на Уильяма Морриса или.
nikdo v něm nikdy neslyšel ani pan William Morris nebo.
Если вас убедил довод г-на Стрэнга, что они сделали это,
Pokud panu Strangovi věříte to, že se snažili zajistit,
Г-ну Хаусу дают успокоительное.
Pan House dostává sedativa.
Согласно меню г-н Чанг, я родился в год свиньи.
Podle horoskopu pana Chunga. Jsem se narodil v roce prasete.
Чтобы начать, я хотел бы дать слово г-ну Линдену Свенсену.
Na začátek má slovo pan Lindum-Svendsen.
Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью.
Včera večer nesli pivo panu X., který později v noci zemřel.
И цитируя, неправдоподобный источник, г-н Уильям Ошин.
A abych citoval pochybnej zdroj, pana Williama Oceana.
Я поговорю с г-н Кейси после того как он немного успокоится.
Promluvím s panem Caseym, až se trochu uklidní.
Было г-ну Смиту 42 года
Bylo panu Smithovi 42 let,
Когда-то это был ресторан Г-н Джонсона.
Tady bývala restaurace Pana Johnsona.
Результатов: 70, Время: 0.0513

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский