ДУРАЦКУЮ - перевод на Чешском

hloupou
глупую
дурацкий
тупую
идиотскую
дурочку
blbou
тупой
дурацкий
чертову
глупую
идиотскую
плохое
stupidní
дурацкий
тупой
глупый
идиотский
тупо
pitomé
дурацкие
глупые
тупой
чертову
идиотские
pitomej
глупый
дурацкий
тупой
чертов
идиот
pitomou
дурацкой
тупую
глупую
чертову
гребаную
blbé
глупые
дурацкие
тупые
жаль
чертовы
идиотской
debilní
тупой
чертов
идиотский
глупый
дурацкие
гребаный
идиот
дерьмовый
сраных
blbý
тупой
глупый
дурацкий
чертов
отстой
жаль
плохая
тупо
trapnou
неловкую
дурацкую

Примеры использования Дурацкую на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто подними эту дурацкую банку.
Prostě seber tu blbou plechovku.
он всегда включал эту дурацкую песню.
pokaždé ječela ta stupidní písnička.
Јга, ненавижу эту дурацкую штуку.
Jo, nesnáším tuhle pitomou věc.
Ты можешь просто подписать эту дурацкую бумажку?
Podepsal bys prostě ten pitomej papír?
И я рассказал тебе свою дурацкую историю, поэтому я подожду тебя в машине.
A řekl jsem ti svůj blbý příběh, takže jen počkám v autě.
построили эту дурацкую игрушку и забавляетесь.
a postavili si ty debilní hračky a hráli jste si.
Можете взять его дурацкую карту назад.
Můžete si vzít tu jeho blbou kartu.
Я должен ехать в Вермонт на какую-то дурацкую поэтическую штуку.
Musím jet do Vermontu na nějaké blbé básnické něco.
Мы спасли людей, а они показывают про дурацкую голову.
Zachránili jsme ty lidi a oni mluví jen o té stupidní hlavě.
Также как никто не хотел ехать в твою дурацкую пейнтбольнцю поездку.
Stejně jako nikdo nechce na tvůj pitomej paintball výlet.
Так что надевай свою дурацкую бейсболку и вали отсюда.
Tak si nasaď svou trapnou čepici a vypadni odsud.
Ненавижу эту дурацкую футболку.
Nesnáším to blbý triko.
ты заставил меня одеть эту дурацкую футболку.
jsi mě donutil obléct si to debilní triko.
Никогда не мог открыть эту дурацкую дверь.
Nikdy se mi nepovedlo ty blbé dveře otevřít.
Кто поставил здесь эту дурацкую коробку?
Kdo sem dal tu blbou krabici?
Почему я должна поддерживать их дурацкую футбольную команду?
Proč bych měla podporovat jejich stupidní fotbalový tým?
чтобы я забрала всю эту дурацкую мебель.
abych tahala ten pitomej nábytek.
Тебе нужен хороший исход, и я всего лишь делаю дурацкую операцию на шее с Келли.
Potřebuješ tutovku a já mám s Callie dělat jenom trapnou operaci krku.
Кучка ученых в схватке за какую-то дурацкую книгу?
Parta vědců bojující o nějakou blbou knihu?
Не цитируй мне свою дурацкую рекламу, Расс.
Necituj mi svoje debilní reklamy, Russi.
Результатов: 148, Время: 0.125

Дурацкую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский