ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ - перевод на Чешском

železnice
железная дорога
железнодорожные
dráhy
пути
железные дороги
орбиты
трека
траектории
дорожки
трассы
взлетно-посадочные полосы
železnici
железная дорога
железнодорожные
železnic
железная дорога
железнодорожные

Примеры использования Железные дороги на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Китай уже строит порты, железные дороги, автомагистрали и трубопроводы в приморских государствах региона,
Již nyní konstruuje Čína v pobřežních státech přístavy, železnice, dálnice a potrubí
Во" французскую исключительность" также входят обладающие огромным политическим влиянием привилегированные отрасли, такие как железные дороги и сельское хозяйство- сектора столь могущественные, что любая попытка реформ немедленно прекращается под давлением уличных демонстраций.
Tato„ francouzská výjimka" zahrnuje rovněž partikulární zájmy, jako jsou železnice a zemědělství, sektory natolik mocné, že jakýkoliv pokus o reformu vzápětí zmrazí pouliční demonstrace.
присоединив также Израильские железные дороги, и с тех пор полное официальное название-« Управление портов
jímž pod tento zákon včlenil Izraelské dráhy, a od té doby se agentura jmenuje Izraelská přístavní
Железные дороги, аэродромы, отели
Železnice, letiště, hotely
и« Российские железные дороги», а также органов безопасности.
Rosoboronexport a Ruské dráhy, společně s bezpečnostními agenturami.
где есть подходящие гавани, железные дороги, локомотивы, вагоны- платформы,
kde mají vhodné přístavy, železnici, lokomotivy, plošinové vagony,
К концу года обе железные дороги будут на границе Юты,
Na konci roku, budou obě železnice na hranicích Utahu.
таких, как скоростные железные дороги и сотни километров велосипедных дорожек,
například vysokorychlostních železnic a stovek kilometrů cyklostezek,
массово субсидировало их строительство( трансконтиненталые железные дороги) или играло основополагающую роль в их разработке
mohutně dotovala jejich výstavbu( transkontinentální železnice), případně hrála zásadní roli při jejich koncipování
Следует навести порядок и реструктурировать так называемые« натуральные монополии»: железные дороги, энергоснабжение, и в первую очередь Газпром- крупнейшую компанию страны, ошеломляющюю размахом хищений среди менеджмента.
Disciplína a restrukturalizace se musejí stát nedílnou součástí takzvaných přirozených ruských monopolů: železnic, elektrárenského průmyslu a především plynárenského gigantu Gazpromu- největší společnosti v zemi, průkazně rozkrádané jejími manažery.
в восемнадцатом веке, железные дороги в девятнадцатом веке, автомобили в двадцатом веке.
spřádací stroje, v devatenáctém železnice, ve dvacátém automobily.
мосты и железные дороги, мы не достаточно вкладываемся в безопасность нашей цифровой инфраструктуры.
našich mostů a železnic, se nám nepodařilo investovat do zabezpečení naší digitální infrastruktury.
поставок энергии в школы, железные дороги и почтовые услуги.
dodávky energií až po školy, železnice a poštovní služby.
скоростные железные дороги и чистую энергию).
rychlých železnic a čisté energie.
аэропорты, железные дороги, телекоммуникационные сети,
letiště, železnice, telekomunikační sítě
они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы.
budovali železnice, přehrady, ocelárny.
Иногда объектами спекуляций становились фундаментальные технологии- каналы, железные дороги, электрификация, радио, автомобили, микроэлектроника,
Čas od času se přitom objektem spekulace stala některá z převratných technologií- kanály, železnice, elektrifikace, rozhlas,
дамбы, железные дороги и порты- которые безусловно двигают экономику
přehrady, železnice a přístavy-, jež bezpochyby dodávají ekonomice energii
новых технологий, сделанных в железные дороги США приносил, казалось, выгоду всем,
ohromné množství investic do amerických železnic a jejich technologický rozvoj byly přínosem pro všechny,
электрифицированные железные дороги, трансформаторы и генераторы нейтрали на разных участках.
elektrifikované železnice, transformátory a generátorové neutrály na různých místech.
Результатов: 67, Время: 0.0617

Железные дороги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский