ЗАКОННОСТЬ - перевод на Чешском

legitimitu
легитимность
законность
legitimita
легитимность
законность
zákonnost
законность
легитимность
platnost
действие
силу
обоснованность
законность
достоверность
oprávněnost
законность
обоснованность
legálnost
законность
právo
право
закон
вправе
юриспруденцию
привилегии
оснований
прерогатива
полномочий

Примеры использования Законность на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но законность любых международных военных действий,
Legitimita jakéhokoliv mezinárodního vojenského zásahu,
мыслью- кроме тех изменений в институтах, которые учитывают демографические различия- процесс унификации в Европе потеряет законность.
jež bere v úvahu demografické rozdíly-, pak proces evropského sjednocování ztratí legitimitu.
Вы( лично) ответственны за содержание опубликованное на странице, тем самым вы ответственны за его законность, корректность и адекватность.
Jste( osobně) zodpovědní za obsah zveřejněný na stránce prostřednictvím uveřejněného příspěvku a zodpovídáte za jeho zákonnost, korektnost a vhodnost.
Официальные документы теперь даже начали подвергать сомнению законность приватизации ведущих российских компаний в 1990- х гг.,
Právní listiny teď dokonce začaly zpochybňovat oprávněnost privatizace předních ruských společností z 90. let,
доверие+ прозрачность+ целостность подхода законность и эффективность.
věrohodnost+ transparentnost+ zásadovost přístupu legitimita a efektivita.
может обеспечить политическую законность в долгосрочной перспективе.
co jí může zajistit dlouhodobou politickou legitimitu.
Несмотря на то, что законность действий была поставлена под вопрос, интервенция извлекла выгоду
A přestože tento fakt zpochybnil legálnost akce, intervence se těšila širokému vědomí politické legitimity,
подтвердившее ее законность, несли на себе отпечаток расовой неприязни.
jež potvrdilo její oprávněnost, poskvrnila rasová nevraživost.
так и для всего мира, под угрозой находятся стабильность и законность, а следовательно, и перспективы для устойчивой политической
tak širšího světa jsou ve hře stabilita a legitimita, tedy vyhlídky na plynulou politickou
так и его демократическую законность.
tak její demokratickou legitimitu.
Такая твердая власть означает" законность и порядок" изнутри
Tato tvrdá moc znamená,, právo a pořádek" uvnitř
лишить меня лицензии, законность этого вызывает сомнения само по себе.
mě vyloučili komory, přičemž legálnost je velmi sporná.
имеет демократическую законность- кое-что, чего сильно недостает многосторонним агентствам,
musí mít demokratickou legitimitu- něco, co multilaterálním agenturám, jako je Světová banka,
некоторые предвзято по-прежнему не желают признать законность моего брака с королевой.
kteří stále nejsou ochotni, přijmout oprávněnost mého manželství s královnou.
одни выборы не гарантируют законность, даже если они считаются свободными и справедливыми.
volby samotné legitimitu nezaručují, a to ani když jsou považovány za svobodné a spravedlivé.
что они признают законность данного процесса, нормы права и конституцию.
že akceptuje legitimitu tohoto procesu, vládu zákona a ústavu.
восстановить законность вмешательства и продолжающегося захвата,
potažmo navrátit legitimitu Spojenými státy vedené intervenci
Озвальдо бурно обсуждали законность только что увиденного ими убийства с целью самозащиты.
Oswaldo živě diskutovali o oprávněnosti vraždy v sebeobraně, která se právě udála.
репутации необходимо на что- нибыдь относится законность и подлиность показателей.
je nutná na cokoliv, co se týká zákonnosti a pravost záznamů.
Никого не волнует законность прав на продажу полезных ископаемых,
Nikoho nezajímá legální prodej práv na minerály,
Результатов: 79, Время: 0.3118

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский