ЗНАТОК - перевод на Чешском

znalec
эксперт
знаток
ценитель
специалист
оценщик
следователь
odborník
эксперт
специалист
знаток
спец
профессионал
expert
эксперт
специалист
спец
знаток
učenec
ученый
гений
знаток
исламовед
богослов
znalkyně

Примеры использования Знаток на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Точно. Я большой знаток лошадей!
Je pravda, že jsem dobrý znalec koní!
раз она такой знаток?
že je taková odbornice?
Он знаток искусств, но из-за его сомнительных сделок его выгнали из Испании, и он должен жить здесь.
Je to umělecký znalec, ale vzhledem k jeho pochybným obchodům byl vypovězen ze Španělska a musí žít tady.
Знаток ядов, прибываете в столицу, а через несколько дней мой внук умирает от яда.
Do hlavního města přijede odborník na jedy a o pár dní později zemře můj vnuk na otravu.
Делмон знаток винила, мы должны сделать альбом,
Delmon je znalec z vinylu, takže musíme stisknout album,
Но как знаток современной поп-культуры,
Ale jako znalec moderní pop kultury,
Как знаток канонического права я обязан дать совет,
Jako expert na církevní právo, když jsem žádán o posouzení,
Оливер, я не знаток, но… Не думаю, что любить,
Olivere, na tohle nejsem odborník, ale nemyslím si, že je láska o měnění
Иди нахуй отсюда! Знаток хоббитов, сука! Кто тебя вообще спрашивает, ебта?
Padej odsud, ty hobití vševěde, kdo se tě kurva na co ptal?
Ну, простите меня, Дора- знаток, но мой секретный чувак завалил в школе испанский.
Tak se omlouvám, Doro, objevitelko, ale moje krytí bylo na střední škole vyhozené ze španělštiny.
Хоть я и не знаток, но если это не метафора для супер- анальных штучек, то уж не знаю, что это.
Nejsem nijak učený, ale jestli to není metafora na baseballovou ligu, tak už nevím co.
Считался знатоком искусств, и в особенности живописи.
Byl známý i jako znalec umění, zejména hudby.
Когда ты стала знатоком?
Kdy se z tebe stal expert.
Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
Theodore Van de Velde byl něco jako znalec semene.
Моя дорогая, я становлюсь знатоком тишины.
Má drahá, je ze mě znalec ticha.
С каких это пор ты стал знатоком шахмат?
Odkdy se z tebe stal takový šachový mistr?
Вы вроде должны быть знатоком, верно?
Vy byste měl být expert, nebo ne?
За Джека, знатока загадок…- Боже… опытного танцора
Na zdraví Jacka, řešitele hádanek, tančícího blázna
Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй.
Ačkoliv jsem si vždy myslel, že s kořením to umím.
Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том,
Ne, lidé odhalující lži jsou ozbrojeni vědeckými znalostmi o tom,
Результатов: 41, Время: 0.1685

Знаток на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский