КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ - перевод на Чешском

nějakou dobu
некоторое время
давно
давненько
ненадолго
с некоторых пор
я пока
какое-то врем
chvíli
момент
минуту
секунду
минутку
время
немного
мгновение
секундочку
ненадолго
побыть
nějaký čas
некоторое время
немного времени
немного побыть
chvilku
минутку
секунду
минуту
немного
секундочку
время
момент
мгновение
ненадолго
минуточку
chvíli jsem
какое-то время
момент я
минуту я
немного
на секунду
был момент
я недолго
dočasně
временно
на время
временный
nějaké době
некоторое время
какой-то момент
nějakou dobou
некоторое время
chvíli jsme
какое-то время
момент мы были
chvilce
момент
минуту
какое-то время
мгновение

Примеры использования Какое-то время на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И я знаю, что вы перенесли тот аванс на какое-то время.
Vím, že tu zálohu už jste mi poskytla před nějakou dobou.
Делал горшки какое-то время.
Chvíli jsem dělal hrnce.
Уверен, Авессалом поможет тебе, на какое-то время.
Jsem si jistý, že ti Absalom pomůže, alespoň na chvilku.
И спустя какое-то время она почувствовала себя нелюбимой или недостойной.
A po nějaké době si připadala nemilovaná a nehodná.
Через какое-то время она ушла домой.
Takže po chvilce odešla domů,
место уже пустует какое-то время.
tohle místo už nějakou dobou neprošlo úpravou.
Правда, очень ободряюще- вернуться на какое-то время к такой простой жизни?
No není to povzbuzující vrátit se na chvilku k jednoduchému stylu života?
Не видела его какое-то время.
Chvíli jsem ho neviděla.
Говорят, спустя какое-то время парочки становятся похожими.
Říká se, že po nějaké době se lidi v páru podobají.
Ласс играет, а через какое-то время ему нужно отлить.
Lasse hraje a za chvilku se potřebuje vyčůrat.
Поверь мне, через какое-то время это надоедает.
Věř mi, po nějaké době tě to omrzí.
Мне просто нужно было сбежать от всего на какое-то время, понимаешь?
Potřeboval jsem jen na chvilku vypadnout od toho všeho, víš?
Но спустя какое-то время.
Ale po nějaké době.
Какое-то время до его третьей поездки в Афганистан и потом… Какое-то время после.
Chvilku než jel potřetí do Afghanistánu, a pak chvilku potom.
Возможно. Но через какое-то время она устаревает.
Možná, ale po nějaké době omrzí.
Всего лишь на какое-то время.
Je to jen na chvilku.
Они пытаются, но просто через какое-то время стало проще просто не говорить.
Snaží se, ale prostě… po nějaký době bylo lehčí to neříkat.
И спустя какое-то время… Марисса… перестала заходить.
A po nějaký době… k nám Marissa přestala chodit.
Неа… через какое-то время я… я перестал ее спрашивать.
A po nějakém čase jsem se jí přestal ptát.
Так что, да, прошло какое-то время.
Takže, jo, už je to nějaká doba.
Результатов: 949, Время: 0.4357

Какое-то время на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский