КОДЕКС - перевод на Чешском

kodex
кодекс
код
правила
закон
zákoník
кодекс
законы
право
kód
код
шифр
пароль
кодекс
pravidla
правило
закон
кодекс
zásady
политики
принципы
правила
для политик
щелочь
code
код
кодекс
krédo
кредо
девиз
кодекс
kodexu
кодекс
код
правила
закон
kodexem
кодекс
код
правила
закон
pravidlo
правило
закон
кодекс
zákoníku
кодекс
законы
право

Примеры использования Кодекс на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда кто-то нарушает его моральный кодекс.
Někdo porušil jeho morální zásady.
И кодекс чести самураев.
A samotného samurajského kodexu.
Кодекс мегагорода 47- 22 гласит.
Zákoník Megaměsta, zákon 4722.
В июле" Аль-Джазира" стала первым арабским телеканалом, принявшим кодекс профессиональной этики.
V červenci se stala první arabskou televizní stanicí, která zformulovala profesionální etický kód.
Кодексы биологической номенклатуры Биноминальная номенклатура Международный кодекс ботанической номенклатуры Международный кодекс зоологической номенклатуры.
Binomická nomenklatura Taxonomie Mezinárodní kód botanické nomenklatury International Code of Nomenclature of Bacteria Živočichové.
Медали, честь, кодекс.
Medaile, čest, pravidla.
Это кодекс чести и Макс нарушил его,
Řídí se kodexem cti a ten Max porušil,
Ты должен научиться ценить Кодекс Якудзы и не противопоставлять ему свои желания.
Musíš se naučit vážit si kodexu yakuzy před svým osobním prospěchem.
В штате Луизиана, как известно, действует кодекс Наполеона.
Ve státě Louisiana máme něco jménem Napoleonův zákoník.
Ты нарушил кодекс!
Porušil jsi kód.
У Лансеров есть кодекс поведения.
Lancer má pravidla chování.
Ты сказала что кодекс поможет взломать код.
Řekla jsi, že s kodexem to prolomíš.
Какой кодекс?
Jaký pravidlo?
Потому что я не подхожу под кодекс Гарри.
Protože nesedím do Harryho kodexu.
Например, в 1896 году японское правительство создало гражданский кодекс на основе германской модели.
Například v roce 1896 japonská vláda zavedla občanský zákoník založený na německém modelu.
требуется,- это соблюдать кодекс.
musím jen dodržovat kód.
Есть ли вероятность, что ты каким-то образом нарушил кодекс дронтузиастов?
Je možné, že jsi porušil pravidla řádného užívání dronů?
Кодекс всегда помогал мне.
Vždycky jsem se řídil kodexem.
Гарри знает правила. И кодекс.
Harry rozumí pravidlům a kodexu boje.
Комментарий к недавней реформы испанский уголовный кодекс, видя, юрист.
Komentář k nedávné reformě španělského trestního zákoníku, vidět právníka.
Результатов: 348, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский