КОЛЬЦО - перевод на Чешском

prsten
кольцо
перстень
колечко
prstýnek
кольцо
колечко
перстень
kruh
круг
кольцо
окружность
цикл
круговорот
кружок
kroužek
кольцо
клуб
кружок
круг
группа
пирсинг
колечко
snubák
кольцо
koše
корзину
мусорку
мусорное ведро
помойку
урну
мусорный бак
кольцо
корзинки
prstenu
кольцо
перстень
колечко
prsteny
кольцо
перстень
колечко
prstenem
кольцо
перстень
колечко
kruhu
круг
кольцо
окружность
цикл
круговорот
кружок
kroužku
кольцо
клуб
кружок
круг
группа
пирсинг
колечко
prstýnkem
кольцо
колечко
перстень

Примеры использования Кольцо на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мальчики ищут кольцо номер 3. Но нам все еще нужен номер 4.
Chlapci jsou na stopě prstenu číslo tři, ale my pořád ještě potřebujeme číslo čtyři.
Слушай меня, я хочу получить кольцо обета, и немедленно.
Hele, ty, chci svůj snubák a a chci ho hned.
Если Шоу видел это… если" Кольцо" воспроизводили для него это видео.
Jestli to Shaw viděl… Pokud mu Kruh to video přehrál.
Он вступил в« Кольцо» и пытался убить Сару.
Přidal se ke Kruhu a pokusil se Sarah zabít.
Хватит ныть про кольцо, Фродо!
Už přestaň s tím prstenem, Frodo!
Купить кольцо!
Kupte prsteny!
Может, он выбросил кольцо потому, что оно не отвечало его требованиям.
Možná se toho prstenu zbavil, protože se mu nehodil do krámu.
Ты уверена, что не хочешь прекратить все это, нацепив кольцо?
Určitě mu nechceš raději nasadit snubák?
Виноградник Рислинг в кольцо Бернкастель более чем доволен.
Ryzlink vinice v kruhu Bernkastel více než spokojeni.
Должно быть, его кольцо ее поранило.
Asi ji škrábl prstenem.
Как ты нашел ведьму, готовую сделать защитное кольцо?
Jak jsi našel čarodějku ochotnou ti denní prsteny udělat?
Ни травма, ни космические лучи или кольцо всевластья не являются причинами становления супергероя.
Superhrdinou se nestanete po úrazu, zásahu kosmickým paprskem nebo vlivem zázračného prstenu.
Мягкие губки пережатия внутрь на скучной кольцо на 100 psi.
Měkké čelisti jsou upínací dovnitř na nudné kroužku na 100 psi.
Дай мне твое кольцо.
Dej mi tvůj snubák.
Он забрал мое обручальное кольцо.
Dokonce vzal i moje snubní prsteny.
Ритуальный выстрел горящей стрелой в кольцо коронации.
Slavnostní střelba hořícím šípem do korunovačního kruhu.
Он заметил мое кольцо.
Všiml si mého prstenu.
Гэндальф начинает подозревать, что его кольцо и есть Единое Кольцо.
Gandalf začíná mít tušení, že Bilbův prsten je Jedním prstenem.
Дейн, во дворе есть кольцо.
Hej, na ulici je koš.
Неужели вы до сих пор не заметили это золотое кольцо?
Copak jste si nevšimla mého tenkého zlatého kroužku?
Результатов: 3547, Время: 0.0737

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский