КОТОРЫЕ МЫ - перевод на Чешском

které se
которую мы
с которым
které my
которые мы
které jsme
которые были
которые мы
которые уже
které si
которую мы
с которым
která se
которую мы
с которым
které nám
которые нам
что нам
který se
которую мы
с которым
které nás
которые нас
что нас

Примеры использования Которые мы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
О вещах которые мы избегали.
O věcech, kterým se vyhýbáme.
Вы живете историями, которые мы хотим услышать.
Prožíváte příběhy, které mi posloucháme.
Движения, они… они творят вещи, которые мы… не могли и представить.
Ty pohyby… dělají věci, který si neumíme ani představit.
Да, она лучше тех, в которые мы с Джудом ходили.
Jo, je hezčí než ta, na kterou jsme s Judem chodili.
Иногда вещи которые связывают нас вместе это вещи которые мы не готовы отпустить.
A občas, nás k sobě poutají věci, kterých se ještě nechceme vzdát.
Вот несколько вещей, которые мы нашли в Вашей каюте.
Zde je několik věcí, které se nám podařilo zachránit.
Даже тех сайтов, которые мы посещали в режиме приватности?
Použil i ty stránky, na které koukáme v" soukromém prohlížecím" módu?
Первый касается оправданий, которые мы для себя находим.
Ten první je o příbězích, které vyprávíme sami sobě.
Правилах, которые мы не понимаем.
Pravidel, o kterých nemáme ani tušení.
У нас просто отношения, которые мы, кажется, договорились хранить в тайне?
Máme mezi sebou vztah… který měl být myslím naším tajemstvím?
Деньги, которые мы собираем, кто-то отобрал? Кто-то нас обкрадывает?
Že peníze, které krademe, někdo krade?
В действиях, которые мы собираемся предпринять, виновен будешь только ты!
Akce, na kterou se chystáme, je tvojí zodpovědností!
У юношеских лиг есть веб- сайты, которые мы можем просмотреть.
A mládežnické ligy mají webovky, na které se můžete podívat.
У нас обоих есть секреты, которые мы не хотим выдавать.
Oba máme tajemství, která by se neměla dostat ven.
Все эти глупые вещи, которые мы считаем.
Hloupé věci, o kterých si myslíme.
Мы должны неукоснительно следовать правилам, которые мы придумываем на ходу.
Musíme se uctivě držet pravidel, která si tu vymýšlíme.
И надеюсь он очистит наш разум от тех участных событий, которые мы увидели.
A doufejme nás očistí od těch strašlivých událostí, kterých jsme byli svědky.
Конечно же, иногда у нас есть импульсы, которые мы предпочитаем не контролировать.
Samozřejmě, občas máme instinkty, které by jsme radeji nekontrolovali.
Она включает в себя как завитки, которые мы видели в ионическом ордере.
Obsahuje spirály, které bychom očekávali v iónském stylu.
Мы подготовили список потенциальных отелей, которые мы вписываемся, вел нас в номер один.
Připravili jsme seznam možných hotelů, které se hodí, nás vedl na číslo jedna.
Результатов: 120, Время: 0.0967

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский