МАНТИЮ - перевод на Чешском

plášť
плащ
халат
пальто
оболочка
мантию
накидку
саван
корпус
одежду
манто
talár
мантию
roucho
одежда
одеяние
мантию
халат
облачение
hábit
мантию

Примеры использования Мантию на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на должности судьи и мне не придется носить мантию на работе, ну, если только я сам этого не захочу.
nebudu muset do práce nosit talár, pokud nebudu chtít.
надев на себя еще теплую кожу, как мантию…" шел по улицам в окружении радующейся толпы.
nosil stále ještě teplou kůži jako plášť, a vedl jásající dav ulicemi.
я извинюсь и поцелую твою мантию, то ты попоросту тратишь свое время.
se omluvím a políbím tvé roucho, ztrácíš čas.
Он был одет в такую же мантию, что и мой отец, когда охотники на ведьм пытались убить его.
Měl na sobě ten samý hábit, jako měl můj otec, když se ho lovci čarodějů pokusili zabít.
младший брат сам снял мантию- невидимку и отдал ее своему сыну.
svlékl si nejmladší bratr neviditelný plášť a dal ho synovi.
я уже купила кепку и мантию.
já už si koupila čepici a hábit.
Я оденусь в сексуальную мантию и кепку.
vezmu si sexy čapku a hábit.
Тем не менее, я добилась того, чтобы надеть шапочку и мантию, и получить диплом вместе со всеми.
Ale stejně si nasadím čepičku a hábit, a nastoupím tam s vámi všemi.
социальные медиа заберут мантию демократии у- да, да, да.
kdy sociální média- převezmou otěže demokracie…- Jo, jo.
Так, я выбрала шапочку и мантию в классическом фиолетовом цвете,
Takže objednala jsem si čepici a šaty v tradiční fialové
Браун мог ожидать в положенное время получить мантию.
může Brown očekávat, že ve vhodný okamžik získá otěže on.
ты бы почувствовала себя обязанной надеть его мантию, как свою.
se cítíš povinna převzít jeho vlastní úkol jako svůj vlastní.
Просыпайся♪ И позволь мантии♪ Жизни прильнуть к твоим костям…♪.
A nech plášť života spočinout na tvých kostech.
Другая мантия!
Další talár!
Глина, магма, мантия, внешнее ядро Земли, внутреннее ядро.
Hlína, magma, plášť, vnější a vnitřní jádro.
О, думаешь, красная мантия защитит тебя, да?
Tak ty si myslíš, že tě to červené roucho ochrání, co?
Черная мантия позволяет мне здесь говорить от имени суда.
Tenhle černý talár mi umožňuje mluvit jménem soudu.
А как насчет мантии- невидимки?
A co neviditelnej plášť?
Мантия и все такое.
Talár a vše ostatní.
На тебе мантия.
Ty máš na sobě roucho?
Результатов: 42, Время: 0.3308

Мантию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский