МАТЕРИНСКОЙ - перевод на Чешском

mateřské
материнский
родной
грудное
декрете
родительская
matek
матерей
мам
мамочек
мамаш
материнское
среди рожениц
matčiny
матери
мамины
моей мамы
материнской
mateřskou
материнский
родной
грудное
декрете
родительская
mateřská
материнский
родной
грудное
декрете
родительская
mateřský
материнский
родной
грудное
декрете
родительская

Примеры использования Материнской на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дозировка может быть увеличена надлежащим образом для материнской рыбы в ранний период индукции нереста
Dávkování může být vhodně zvýšena na mateřskou ryby v raném období tření indukce
может быть отслежена по материнской линии до специфичной доисторической женщины.
lze ji stopovat po mateřské linii zpětně až ke specifické pravěké ženě.
компания по-прежнему является материнской компанией в Бат& Body Works и Victoria Secret,
společnost je stále mateřská společnost Bath& Tělo Works a Victoria Secret,
Но место, которое ассоциируется у вас с материнской любовью, кажется неправильным… запретным, если добавить туда секс.
Ale to je místo, které si spojujete s mateřskou láskou, což, pokud to sexualizujeme, se zdá být špatné, zakázané.
киностудии Oriental Movie Metropolis, принадлежащей материнской компании Legendary.
King of the Monsters v čínském studiu mateřské společnosti Wanda Group, Oriental Movie Metropolis.
В деревне Индката, штате Джаркханд в восточной Индии, женщины племени Хо проходят обучение с целью снижения материнской смертности при родах.
V osadě Indkatha ve státě Džhárkhand ve východní Indii se ženy kmene Ho učí snižovat mateřskou úmrtnost.
что-то более который не не имели утверждения материнской компании.
měli schválení mateřské společnosti.
В первый раз в этом году Honda Италия будет принимать поле с же велосипед, материнской компании поручил французским сестра компании.
Poprvé v tomto roce Honda Itálie bude mít pole s stejné kolo mateřskou společností svěřit francouzské sesterské společnosti.
также техническая база материнской фирмы.
také technické zázemí mateřské firmy.
отсутствие материнской привязанности и генетическая предрасположенность к тревоге и депрессии.
nedostatek mateřské lásky, genetická náklonost k úzkosti a depresi.
Так, если выдвинуть психоаналитическую формулу, агрессивные нападения птиц- это, очевидно, взрыв материнского суперэго, материнской фигуры, предотвращающей, пытающейся предотвратить сексуальные отношения.
Takže abych navrhnul psychoanalytický vzorec, divoké ptačí útoky jsou zřejmě třaskavé výbuchy mateřského superega, mateřské osoby která brání která se snaží zabránit sexuálnímu vztahu.
ты позволила себе замкнуться в своего рода… Не знаю… Зависимой, материнской роли?
jsi se nechala zavřít do jakési… já nevím, závislé, mateřské role?
владелец нашей новой материнской компании, Kabletown,
majitel naší nové rodičovské firmy, Kabletownu,
В 2011 году после выкупа лондонской компанией Eden Sport Investments Limited материнской компании E Side Property,
V roce 2011 se po odkoupení londýnské firmy Eden Sport Investments Limited, mateřské společnosti firmy E Side Property,
находящейся в состоянии Материнской Любви, является преступлением,
ve stavu mateřské lásky, Jedná se o trestný čin,
В покере направляется к их освобождению версии 2. материнской компании( геймеров) единственной лицензией на реальные
Jak ultimate poker hlavami směrem k jejich uvolnění verze 2.0 mateřská společnost( hraní her)
сокращение материнской и детской смертности,
snižování mateřské a dětské úmrtnosti,
признанные в критической массе конкурсного производства задолженности, которые имели перед материнской компанией филиалы Vitro, не было бы достигнуто большинства,
bez hlasování poboček z vnitřní podnikové struktury, kdy je uznáno zadlužení mateřské společnosti Vitro vůči pobočkám,
уже доказывают, что увеличение масштабов основных медицинских систем на уровне сельской местности может играть решающую роль в снижении уровня детской и материнской смертности.
Millennium Villages( Vesnice tisíciletí), už dokládají, že posílení soustav primární zdravotní péče může při snižování dětské a mateřské úmrtnosti sehrát klíčovou roli.
направлены на решение таких задач, как снижение материнской и младенческой смертности,
zaměřovaly se na cíle typu snížení mateřské a novorozenecké úmrtnosti,
Результатов: 75, Время: 0.0616

Материнской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский