МЕТАФОРЫ - перевод на Чешском

metafory
метафора
аллегория
metaforu
метафора
metafora
метафора
аллегория
přirovnání
аналогия
сравнение
метафора

Примеры использования Метафоры на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если мы возьмем номинальное значение этой метафоры, то обнаружим удивительное последствие,
Pokud tuto metaforu bez rozmýšlení přijmeme, dochází k překvapivému důsledku.
Поэтому я использую метафоры: представьте,
Používám tedy metafory: představte si,
Идиомы, аналогии, метафоры и сравнение, эти средства используются автором, чтобы поведать о чем-то.
Idiomy, analogie, metafory a přirovnání, nástroje, které spisovatel používá k sepsání svého příběhu.
Разработка хорошей метафоры для второго срока Обамы- само по себе задание для интуитивной творческой мысли, которая повлечет за собой переосмысление того,
Formulovat dobrou metaforu pro Obamovo druhé funkční období je úkolem pro intuitivní kreativní myšlení,
Бейсбольный сленг составляет основные метафоры, которыми пользуются американцы,
Protože baseball je hlavní kulturní metafora, kterou Američané používají,
Миртл, ты знаешь, что я люблю твои метафоры но я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Myrtle, miluju tvoje metafory, ale nevím, o čem mluvíš.
С экзаменом по английскому менее, чем через 10 дней, Я могла заметить нелепость метафоры за милю.
Se zkouškou ze slohu za 10 dní jsem dokázala poznat metaforu na míle daleko.
А также считаю, что его метафоры трудно расшифровывать даже после того, как он их заканчивает.
Taky si myslím, že jeho metafory, jsou těžké rozluštit poté co je řekne.
Как мы переходим от метафоры к чему-то более практическому,
Jak se dostaneme od metafory k něčemu podstatně praktičtějšímu,
сопоставлять свои знания об источнике метафоры, в данном случае, о солнце, с тем, что нам известно об объекте метафоры, о Джульетте.
co víme o zdroji metafory-- v tomto případě slunci-- s tím, co víme o jejím cíli, Julii.
трясущиеся задницы и шлепки по ним, метафоры и образы о насилии.
plácání, násilné metafory a obrazy.
но спортивные метафоры… ты хочешь меня этим мотивировать.
ale ty sportovní metafory, kterými jsi mě chtěl motivovat.
применяет крутые метафоры про муравьедов.
pronáší stylový metafory o hrabáčích.
скорости мощи и мучительные метафоры.
síly a ohraných metafor.
Каждая песня в списке треков имеет детское название и содержит связанные с детством метафоры, в то время как более глубокие сообщения,
Každá skladba v seznamu skladeb má téma související s dětmi a obsahuje metafory související s dětmi, zatímco hlubší zprávy,
Привлекательность этой метафоры можно приписать чрезмерному доверию,
Přitažlivost této metafory lze možná přisoudit přehnané důvěře,
в большом количестве используя политические метафоры, он называл себя новоявленным Мао Цзэдуном,
v nichž se nerozpakoval směšovat politické metafory a označit se za novodobého Mao Ce-tunga na cestě,
они также теряют способность понимать метафоры.
ztrácejí také schopnost používat metafory.
чьи родовые воспоминания пережить метафоры, притч и символов,
jejichž rodové paměti přežít metafor, podobenství a symbolů,
наша жизнь проходит в такое удаленность от его символов, и его метафоры и тропы обязательно так далеко за уши,
náš život projít v takové vzdálenosti od své symboly, a jeho metafory a tropes jsou nutně tak přitažené za vlasy,
Результатов: 96, Время: 0.1204

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский