МЕЧТАМ - перевод на Чешском

sny
мечта
сон
фантазия
кошмар
сновидения
снилось
snů
мечта
сон
фантазия
кошмар
сновидения
снилось
sen
мечта
сон
фантазия
кошмар
сновидения
снилось
snům
мечты
снам

Примеры использования Мечтам на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может, моим мечтам конец, может,
Možná, že mé sny už skončily.
Если ты будешь потакать их нереальным мечтам, а они в жизни ничего не добьются,
Podporování nereálných snů u těchto dětí je naprosto k ničemu,
Но вопреки моим самым смелым мечтам, я не Хан Соло,
I přes mé nejdivočejší sny nejsem Han Solo,
что следуя своим мечтам, я помешала тебе следовать твоим.
že plnění mých snů tě zadrželo od těch tvých.
мой сын сможет следовать своим мечтам, какими бы они ни были.
můj syn bude následovat vlastní sny, ať už jsou jakékoli.
Тогда почему до сих пор предаетесь мечтам, совершив такую большую ошибку?
Tak jak je možné, že se pořád potulujete ve snu, po tak velké chybě?
Впервые в истории человечества возможностям и мечтам талантливых учеников больше не грозит быть вычеркнутыми из истории бездарными учителями.
Poprvé v historii lidstva talentovaní studenti nemusí mít svůj potenciál a svoje sny nalinkovány podle historie mizernými učiteli.
Никакие эмбрионы не способны к страданию или надеждам или мечтам о будущем, которые резко обрываются их смертью.
A žádná embrya nemohou trpět a mít naděje či touhy do budoucna, které pak rázně přetne smrt.
Перетащите бутылку: Три варианта необитаемого острова приведет вас к моим мечтам; как вы дать ответ на бутылку,
Přetažením láhev: Tři možnosti pro opuštěný ostrov se dostanete do mých snů; jak si dát odpověď na lahvi tím,
Но всегда с врожденной необходимостью честолюбивого стремления, стремления, которое ведет нас от тоски саморефлексии, от ненависти к себе- к самосозиданию и новым мечтам.
Ale vždycky budeme… mít vrozenou… schopnost… ambiciózní touhy,… touhy, která nás vede… od nudné fádnosti úvah o sobě a nenávisti k sobě… k vytváření… nových snů.
Я надеялась 10 лет предаваться мечтам, 10 лет говорить" ох уж эти дети", и потратить 20 лет на выпечку,
Chtěla jsem následujících deset let následovat své sny, deset let říkat…" ach,
Он не думал о мечтах, которые он строил с Натали.
Nemyslel na sny, co mívali spolu s Natalie.
Пожертвовал своими мечтами ради твоих.
Vzdal jsem se svých snů.
Тогда кто подумает о моих мечтах? что мне всего 20?
Kdo se kdy staral o moje sny? že jsem jenom dvacetiletá holka?
Не алиби- мечта, сироты и монахини, не меньше.
Alibi snů, sirotci a jeptišky, nic míň.
Только потому что это одна ее мечта исполнилась, не значит
Jenom proto, že si sny splnila, neznamená,
Я не думал о своих мечтах, или о том чем действительно хотел заниматься.
Nemyslel jsem moc na své sny nebo co bych chtěl opravdu dělat.
Мечта молодых- любовь.
Láska snů.
Я спросил ее о чувствах и мечтах, и в этот раз я действительно слушал.
Ptal jsem se na její touhy a sny a skutečně poslouchal.
Это мечта, Лоис.
Je to věc snů, Lois.
Результатов: 41, Время: 0.1815

Мечтам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский