МИРНОЙ - перевод на Чешском

mírové
мирного
миротворческие
мира
klidný
спокойный
тихий
спокойно
спокойствие
успокоился
мирной
тихо
pokojné
мирные
благодарственную
спокойное
pokojná
мирной
mírumilovnou
мирной
миролюбивый
mírumilovné
мирные
миролюбивых
спокойно
спокойней
mírovou
мирный
мира
миротворческую
klidném
спокойный
тихий
спокойно
спокойствие
успокоился
мирной
тихо
klidné
спокойный
тихий
спокойно
спокойствие
успокоился
мирной
тихо
myrna
мирна
mírumilovná
myrnou

Примеры использования Мирной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая,
Dnes to tu vypadá jako malý, klidný kousek ráje,
И принесет он из мирной жертвы в жертву Господу тук, покрывающий внутренности,
Potom obětovati bude z oběti pokojné ohnivou obět Hospodinu,
Наша задача, используя все средства мирной политики, неустанно бороться за соблюдение основополагающего права всех народов- права на самоопределение.
Bylo nám uloženo, zasazovat se prostředky mírové politiky bez ustání o to, aby základní práva všech lidí a národů, svaté právo na sebeurčení.
просто хочешь жизнь обычной, мирной жизнью.
chceš žít normální klidný život.
Как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник нажертвеннике всесожжения;
Tak jako se odjímá od volka oběti pokojné, a páliti to bude kněz na oltáři zápalu.
Мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношенияее, не должно оставлять от него до утра.
Maso pak obět, z té oběti chvály, jenž jest obět pokojná, v den obětování jejího jedeno bude, aniž co zůstane z něho do jitra.
Война в Персидском заливе завершилась проведением Мадридской мирной конференции 1991 года
Válka v Perském zálivu vedla v roce 1991 k mírové konferenci v Madridu
Это относится и к спонсируемой США ближневосточной мирной конференции, которая должна состояться на следующей неделе в г. Аннаполисе штата Мэриленд.
Tento model se podle všeho uplatní příští týden na mírové konferenci zaměřené na Střední východ pod patronací USA, která proběhne v Annapolis v americkém státě Maryland.
кропящему кровью мирной жертвы;
kterýž kropil krví té oběti pokojné.
смогут ли данные ценности воплотиться в мирной жизни.
se tyto hodnoty podaří přetavit v mírumilovnou realitu.
она будет мирной и гармоничной.
byla tato změna pokojná a harmonická.
Целью мирной революции в Польше была свобода,
Cílem polské mírové revoluce byla svoboda,
Если же какая душа, имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего;
Kterýž by jedl maso z oběti pokojné, kteráž jest Hospodinu obětována, a byl by poškvrněný: tedy vyhlazen bude člověk ten z lidu svého.
Ирак может стать мирной, унитарной демократией, очень мало.
by se Irák mohl stát mírumilovnou a jednotnou demokracií.
отпраздновать благородные радости мирной жизни, драгоценное сосуществование,… где насилие.
opatrovnického oslavující jemné radosti mírumilovné, vzácné existence kde hrubé chování.
Когда-то наша планета была мирной и могучей Империей, пока нас не предал Мегатрон, предводитель Десептиконов.
Naše planeta byla kdysi mocná říše, mírumilovná a spravedlivá. Dokud nás nezradil Megatron, vůdce Decepticonů.
Инициаторы арабской мирной инициативы 2002 года также понимали,
Iniciátoři arabské mírové iniciativy roku 2002 rovněž chápali,
по соседству со стабильной и мирной Палестиной.
pak vedle stabilní a mírumilovné Palestiny.
я принимал участие в разрешенной, мирной демонстрации, понимаешь?
jsem se účastnil zákonné pokojné demonstrace, jo?
до прихода Центавра нарн был аграрной планетой мирной планетой.
přišli Centauři tak byla Narna zemědělskou planetou mírumilovnou planetou.
Результатов: 134, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский