НАВРЕДИЛ - перевод на Чешском

ublížil
обидел
навредить
ранил
больно
причинил
пострадал
вред
сделал
neublížil
навредил
причинил вреда
обидел
причинил боль
не трогал
zranil
ранил
пострадали
навредить
больно
повредил
покалечил
poškodil
повредил
пострадали
навредить
разрушил
ublíží
навредит
пострадает
ранит
больно
повредит
обидит
покалечат
причинит

Примеры использования Навредил на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Писарро не навредил ни одному человеку.
Pan Pizarro nepoškodil ani jediného obyvatele.
Как навредил мне… когда ушел.
Jak ublížil mě… když odešel.
Этот ребенок навредил вам?
Ublížil vám ten kluk?
Нет, нет, Эллиот бы не навредил Элисон.
Ne, ne. Elliott by Alison nikdy neublížil.
Кто навредил Джейку?
Kdo ublížil Jakeovi?
Я никому не навредил, сбегая из тюрьмы.
Já ale nikoho při útěku z vězení nezranil.
чтобы Дэннис тебе навредил.
aby vám Dennis ublížil.
И монстр которого ты защищаешь навредил и убил кто знает скольких людей.
A ta zrůda, kterou chráníte, ublížila a zabila kdo ví, kolik lidí.
тому пану Румбураку в самом деле так чуть навредил.
jsem tomu panu Rumburakovi opravdu tak trochu ublížil.
Это человек, который навредил тебе в тюрьме?
Je osoba, která ti ukřivdila, za mřížemi?
Синдбад. Наверное этот удар по башке навредил ему сильнее, чем мы думали.
Ten matroš ti v hlavě natropil asi víc škody, než jsme si mysleli.
Я знаю, что Дэвид навредил нам обеим.
Vím věci, David nás podvedl obě.
Ни один из нас не навредил бы нашей дочери.
Ani já ani ona nechceme naší dceři ublížit.
Я бы никогда не навредил Джулии.
Nikdy bych nemohl ublížit Julii.
Ты ведь не рассказал Циско, что навредил ему больше всех, так?
Neřekl jsi Ciscovi, žes mu provedl to nejhorší, že?
Этот парень- чужой человек, и он очень навредил дяде Ховарду.
Tenhle člověk- pro nás úplně cizí člověk, chce ublížit našemu strýci Howardovi.
Если бы я притиснул себя чем-то тяжелее этого, Я бы себе хорошо навредил!
Přitáhnout se k té skále o trochu víc, tak si ublížím!
думаю, он никому не навредил.
co dělal v soukromí, nikomu neubližovalo.
Ты все еще можешь помочь гораздо больше, чем навредил, Клиган.
Pořád můžeš víc pomoci, než jsi uškodil Clegane.
Клей, кто-то навредил тебе?
Clayi, kdo ti ubližuje?
Результатов: 102, Время: 0.224

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский