НАДЕЖДЫ - перевод на Чешском

naděje
надежда
шанс
надеяться
судьба
хоупа
očekávání
ожидание
предвкушение
ожидать
надежды
ждут
преддверии
šanci
шанс
возможность
попытка
надежды
вероятность
doufat
надеяться
надежда
рассчитывать
надеятся
hope
хоуп
надежда
оуп
хоупе
příslibu
обещаний
надежды
nadějě
надежда
nadějích
надеждах
naději
надежда
шанс
надеяться
судьба
хоупа
nadějí
надежда
шанс
надеяться
судьба
хоупа

Примеры использования Надежды на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ничего не чувствовал. Ни страха, ни сожалений, ни надежды.
Ve mně byla prázdnota, necítil jsem strach ani lítost nebo očekávání.
Если ты это планировала, то тебе удалось порушить все мои надежды самым наилучшим образом.
Kdyby sis to naplánovala nemohla jsi mé šance zkazit víc.
Ы- наоборот, сплошной невроз и ненадЄжность надежды и мечты.
A ty jsi přesný opak, hromádka nejistot a obav, nadějí a snů.
Кое-кто питает большие надежды.
Někdo má velká očekávání.
я не хочу питать ложные надежды.
rozhodně si nezvyšuju očekávání.
Она подает огромные надежды в кардиоторакальной хирургии.
Vyslovila obrovský příslib kardio chirurgii.
Она подает большие надежды, и ты была исключительным наставником.
Zaznamenala obrovský příslib, a ty jsi byla nevšední mentorka.
Что отец возлагает все свои надежды на сына.
V co otec doufá pro svého syna.
Мои надежды на успех поддерживаются моей возможностью недорого позвонить матери
Naději na úspěch mi dodává možnost lacino zavolat matce
Надежды нет, Джеймс.
Naději už jsme vyčerpali, Jamesi.
Им предначертаны различные дары и надежды… В единении любви и служения.
Tak spojil různé dary a přání v jednotu lásky a služby.
Вы заслуживаете надежды.
Naději si zasloužíš.
Слова надежды, и обещаний светлых дней?
O naději, a příslibu lepších dní?
Просто чтобы лишить надежды в последний момент.
Jen aby je na poslední chvíli připravil o naději.
Это был светлый луч надежды на какую-то новую жизнь.
Rovněž je božstvem vzkříšení k novému životu.
Один человек, надежды которого хватило на весь мир.
Jediná osoba s nadějí, která stačila pro celý svět.
Надежды все еще не умерли, а лишь возросли.
Naděje byla naživu a pořád na místě.
Надежды на спасение не осталось.
Aano, už nemělažádnounaději na záchranu.
Чуть-чуть надежды, капля пчелиного молока, пыльца мимозы".
Trochu mateří kašičky. Pyl mimózy.
И у меня на них еще есть надежды.
A k těm mám ještě pořád důvěru.
Результатов: 1366, Время: 0.0889

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский