Примеры использования Направленная на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
несколько квадратно- метровая фольга, направленная в нужном направлении.
не последняя атака, направленная на подрыв территориальной целостности страны
где развивающиеся страны сталкиваются со все большим количеством потрясений, макроэкономическая политика, направленная на сглаживание экономического цикла( т. е. контрциклическая макроэкономическая политика) играет ключевую роль в экономическом росте.
терапевтическая стратегия, направленная на поддержание стабильного,
Направленная взрывчатка, подключенная к чувствительному триггеру, который легко запустить,
и политика, направленная на интенсивное развитие домовладений, будет прививать это достоинство в более широком масштабе».
Однако предсказуемая денежная политика, направленная на достижение среднесрочной стабильности цен- с гибким курсом обмена валют,
Среди реформ будет налоговая политика, направленная на повышение покупательной способности сельских жителей,
Это означает, что политика Запада относительно изоляции Хамаса, направленная на его ослабление, которая преследовалась, начиная с победы Хамаса на свободных
ошибочная правительственная политика, направленная на расширение домовладений среди относительно бедных людей, подтолкнула слишком многих из них к тому,
Битва Примакова с коррупцией, направленная в основном против финансового магната
В итоге, политика“ большой двадцатки”, направленная на постепенную стабилизацию роста правительственного долга
Региону необходима политика, направленная на создание новых источников дохода для населения,
Но все их угрозы направлены на меня, а не на мою малышку.
Направил ее на площадку Х для попытки вас соблазнить.
То послание направляет меня к первому месту встречи.
Мы можем направить дефлектор отсюда.
Просто… направь это на меня.
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
Одна ступня направлена к ее мужу, другая- от него.