НАПРАВЛЕННАЯ - перевод на Испанском

destinadas
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
encaminadas
направить
обеспечения
быть нацелена
dirigida
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
orientada
направлять
ориентировать
руководствоваться
руководить
руководства
ориентации
направления
ориентиром
ориентирования
наставничества
enviada
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
objeto
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
tendientes
направленные
целях
нацеленных
обеспечению
мер
centrada
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
finalidad
цель
задача
предназначение
направлена
призван
нацелена
предназначен
заключается

Примеры использования Направленная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжается работа, направленная на обеспечение того, чтобы вооруженные силы обоих Образований не влекли за собой тяжкое финансовое бремя и были надлежащим образом укомплектованы.
Prosiguen los esfuerzos para lograr que las Fuerzas Armadas de ambas Entidades estén debidamente dotadas.
Ниже прилагается направленная в соответствии со статьей 5 Базельской конвенции контактная информация о новом назначенном.
Se adjunta la información de contacto, transmitida de conformidad con el artículo 5 del Convenio de Basilea, de las nuevas.
Торговая политика, направленная на стимулирование деятельности местных предприятий в экономике, основывалась на сочетании различных стимулов и мер по защите отраслей с различной степенью зрелости.
Las políticas comerciales concebidas para estimular la actividad local en esas economías han combinado diversos incentivos con la protección a las industrias en distintas etapas de madurez.
Информация, направленная правительством, включала в себя экземпляр Конституции Бельгии
La información transmitida por el Gobierno incluía un ejemplar de la Constitución belga
Направленная на мирное использование космического пространства, замедлится, а также будет создана
Los esfuerzos en pro del uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos se desacelerarán
банковская камера, направленная на северо-восток к пабу" У Матти".
la cámara del banco que apunta noreste hacia el pub de Matty.
Макроэкономическая политика, направленная на развитие и создание рабочих мест,
Las políticas macroeconómicas orientadas al desarrollo y la creación de
Деятельность польской пограничной службы, направленная на предотвращение незаконной передачи оборудования, материалов и технологий, запрещенных резолюциями Совета Безопасности.
Actividades de la Guardia Fronteriza de Polonia orientadas a prevenir la transferencia ilícita de artículos prohibidos por resoluciones del Consejo de Seguridad.
Безотлагательно нужна политика, направленная на то, чтобы сделать образование жизнеспособным
Se necesitan urgentemente políticas orientadas a hacer de la educación una opción viable
Политика, направленная на снижение экономического неравенства, занимается последствиями,
Las políticas orientadas a eliminar las desigualdades económicas solo abordan las consecuencias
В Китае государственная политика, направленная на снижение темпов экономического роста, имела лишь незначительный успех.
En China sólo han tenido un éxito mínimo las políticas oficiales orientadas a reducir el ritmo del crecimiento económico.
В этом году при подготовке проекта резолюции принималась во внимание проводимая реформа ОЧЭС, направленная на повышение ее эффективности.
Este año, en la preparación del proyecto de resolución se ha tenido en cuenta la reforma en curso de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, destinada a mejorar su eficacia.
Цели высказывания: речь, направленная на защиту или обеспечение прав человека отдельных лиц
Los objetivos del discurso: el discurso encaminado a proteger o defender los derechos humanos de personas
Это учебная программа, направленная на расширение, усовершенствование
Se trata de un programa de formación orientado a incrementar, mejorar
Ii программа борьбы с заболеваниями, передаваемыми переносчиками, направленная на осуществление мер по контролю за заболеваниями, передаваемыми переносчиками;
Ii Programa de control de enfermedades transmitidas por vectores, orientado a desarrollar medidas tendientes al control de enfermedades transmisibles por vectores.
Iv программа информационного обеспечения, направленная на сбор, подготовку,
Iv Programa de información, orientado a la captación, producción,
Глобальная программа административной помощи, направленная на обеспечение рационального управления людскими,
Programa global de apoyo administrativo, orientado a lograr una adecuada administración de los recursos humanos,
Vi программа материального обеспечения, направленная на поиск, приобретение,
Vi Programa de insumos médicos, orientado a la búsqueda, obtención,
Проект задумывался как комплексная многопрофильная и межкультурная программа, направленная на формирование у молодежи АКВ открытого отношения к окружающему миру.
Este proyecto se considera un complejo programa multitemático y multicultural centrado en la idea de reforzar la confianza internacional de los jóvenes de la provincia.
Направленная Миссией на место группа наблюдателей не смогла получить никакой информации, подтверждающей обвинения против задержанных
El equipo que la Misión envió sobre el terreno no pudo obtener ninguna información que confirmara las acusaciones contra los detenidos
Результатов: 1000, Время: 0.0834

Направленная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский