Примеры использования Orientada на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
el sistema socialista fue reemplazado por un sistema pluripartidista y una economía orientada al mercado.
En consecuencia, el país había adoptado una política orientada a armonizar el crecimiento económico
Un factor fundamental de la política pública orientada a modificar la dinámica demográfica en el largo plazo en Guatemala ha sido el aumento sostenido del gasto social.
eficaces y den mejor respuesta fomentando una administración pública más orientada al ciudadano.
Debe incluir también la reforma de sus métodos de trabajo orientada a aumentar su transparencia
Debe señalarse que este mandato recién enmendado dista todavía mucho de la posición de China orientada hacia la negociación de un instrumento jurídico internacional pertinente.
el Mecanismo Mundial ha adoptado una estrategia operacional orientada a.
Por intermedio de la AAMCR, Nepal lleva adelante una política de promoción de la cooperación regional en forma pragmática y orientada a los resultados.
sobre diferentes aspectos de la migración orientada al trabajo legal e ilegal;
Unos tipos de cambio estables constituían un ingrediente importante de la estrategia de desarrollo orientada hacia la exportación de los países del Asia oriental.
Por su parte, la República Centroafricana no escatimará esfuerzos para apoyar toda iniciativa de las Naciones Unidas orientada a ese objetivo.
La experiencia ha indicado asimismo que muchos planes no han sido eficaces en términos de estructura estratégica y orientada a objetivos.
Creemos que una mayor transparencia en materia de armamentos puede constituir una medida crítica de fomento de la confianza orientada a disminuir y hasta eliminar las suspicacias entre las naciones.
Hubo acuerdo en que esas políticas tenían que estar vinculadas a una estrategia de desarrollo orientada hacia el exterior, aunque reconociendo las restricciones impuestas por los acuerdos internacionales.
Una de las ventajas del sector privado es su capacidad, dentro de su estructura general orientada a la obtención de beneficios,
También se debería utilizar esa nueva plataforma para lograr una reforma estructural del sistema monetario internacional orientada a reducir su dependencia excesiva en el dólar estadounidense
responsable y orientada a los resultados.
Los donantes también han seguido aportando fondos para la asistencia técnica orientada al mejoramiento de la situación de los derechos humanos en el Sudán.
Instamos a todas las partes a abstenerse de toda medida unilateral orientada a predeterminar el resultado de esas negociaciones.
La reforma de los programas de estudio, orientada en parte a eliminar los estereotipos de género,