НАЦЕЛЕННОГО - перевод на Испанском

encaminado
направить
обеспечения
быть нацелена
destinado
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
dirigido
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
orientado
направлять
ориентировать
руководствоваться
руководить
руководства
ориентации
направления
ориентиром
ориентирования
наставничества
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
centrado
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
objeto
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
tendiente
направленной
целях
нацеленной
предусматривающая
направлении
призванного
apunta
указывать
целиться
стремиться
быть направлены
быть нацелены
отметить
прицелиться
целью
свидетельствовать
tendente
направленной
целью
нацеленный

Примеры использования Нацеленного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
примирения между заинтересованными сторонами в Сомали, нацеленного на развитие федеративной системы в этой стране.
el proceso de reconciliación entre las partes interesadas somalíes con el fin de desarrollar un sistema federal en Somalia.
всеобъемлющий подход в поддержку роста, нацеленного на искоренение нищеты,
global de apoyo al crecimiento encaminado a eliminar la pobreza,
На страновом уровне МОТ приступила к осуществлению межрегионального проекта, нацеленного на укрепление возможностей входящих в нее организаций включать гендерную проблематику в свою политику
A nivel nacional, la OIT puso en marcha un proyecto interregional destinado a fortalecer la capacidad de las organizaciones de los países miembros para incorporar las perspectivas de género en sus políticas
Государство Катар неустанно пропагандирует принцип развития диалога, нацеленного на углубление понимания
El Estado de Qatar ha preconizado siempre el principio de diálogo encaminado a aumentar el grado de comprensión
Прогресс в деле наращивания процесса участия, нацеленного на охват широкого круга заинтересованных сторон,
En muchos países se estaban realizando progresos en el desarrollo del proceso de participación destinado a una amplia gama de interesados,
В конце 1998 года началось осуществление проекта, нацеленного на поддержку осуществления моратория на стрелковое оружие посредством стимулирования теоретических обсуждений по вопросам политики в области национальной безопасности
A fines de 1998, se inició un proyecto dirigido a respaldar la ejecución de la moratoria sobre las armas pequeñas estimulando debates intelectuales sobre la política nacional de seguridad y el control de las armas pequeñas
которая стала важным шагом в формулировании документа, нацеленного на предотвращение безгражданства.
que constituyen un hito en la formulación de un documento encaminado a impedir la apatridia.
производства на основе системного подхода, нацеленного на обращение вспять экологических
la producción sostenibles desde un enfoque sistémico orientado a invertir las tendencias ecológicas
В 1998 году под руководством королевы Рании Фонд реки Иордан приступил к осуществлению проекта, нацеленного на предоставление нефинансовой хозяйственной поддержки
En 1998, bajo la dirección de la Reina Rania, la Jordan River Foundation emprendió un proyecto destinado a apoyar las actividades no financieras
Разработка и осуществление оперативного стратегического плана Национальной сети по борьбе с легализацией капиталов, нацеленного на предупреждение таких тяжких преступлений,
Diseño y aplicación del Plan Operativo Estratégico de la Red Nacional contra la Legitimación de Capitales, dirigido a la Prevención, Control,
В марте 2009 года было подписано соглашение с Организацией промышленного развития Организации Объединенных Наций о начале проекта, нацеленного на осуществление стратегий сокращения неумышленного производства стойких органических загрязнителей в регионе.
En marzo de 2009 se firmó un acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial con el fin de poner en marcha un proyecto encaminado a ejecutar estrategias para reducir la producción no intencionada de contaminantes orgánicos persistentes en la región.
Так называемого плана Е- 1, нацеленного на расширение израильского поселения Маале- Адомим
El denominado plan E-1, cuyo objetivo es expandir el asentamiento israelí de Maale Adumim
это предполагает применение подхода, нацеленного прежде всего на обеспечение безопасности на всей территории страны путем поэтапного развертывания МООНСЛ
para ello se requiere un enfoque orientado, en primer lugar, a crear condiciones de seguridad en todo el país
ПРООН также является партнером ВОЗ в реализации глобального проекта, нацеленного на сокращение СОЗ
El PNUP también trabaja con la OMS en la implementación de un proyecto global dirigido a la reducción de los COP
их взаимозависимый характер требует применения сбалансированного и комплексного подхода, нацеленного на сокращение как предложения,
la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta
они призваны способствовать созданию условий, благоприятствующих возобновлению политического диалога, нацеленного на достижение прочного урегулирования конфликта в Анголе.
tienen la intención de ayudar a establecer las condiciones para la reanudación del diálogo político encaminado a lograr una solución duradera del conflicto de Angola.
Согласно предварительным сообщениям, в результате этого ужасного и преступного нападения, явно нацеленного на то,
Este ataque atroz y criminal, cuyo objetivo era claramente dañar a civiles inocentes, también causó heridas
Столь же важно обеспечивать финансирование роста, нацеленного на расширение масштабов производства
También era importante financiar un crecimiento centrado en los resultados y en la creación de empleo,
Ослабление социально-экономических последствий ВИЧ-инфекции посредством реализации проекта" Доступ", нацеленного на обеспечение того, чтобы ВИЧ- инфицированные и больные СПИДом могли быстрее получать доступ к медикаментам за счет снижения стоимости лечения.
La reducción del impacto socioeconómico del VIH en las personas, mediante el establecimiento del proyecto ACCESS, dirigido a acelerar la cobertura de los gastos farmacéuticos de las personas que viven con el VIH/SIDA mediante la revisión a la baja del costo del tratamiento.
Более крупные регионы, находящиеся в соответствующей ситуации, могут претендовать на получение ресурсов из фонда для покрытия половины расходов, связанных с реализацией программы медицинского ухода, нацеленного на наиболее серьезных наркоманов;
Las regiones más importantes pueden solicitar recursos de un fondo para sufragar la mitad del costo que entrañe el establecimiento de un programa de atención de salud destinado a los casos más graves de toxicomanía.
Результатов: 295, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский