РЫНОЧНОЙ - перевод на Испанском

mercado
рынке
рыночной
магазин
меркадо
comercial
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
mercados
рынке
рыночной
магазин
меркадо
comerciales
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской

Примеры использования Рыночной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Укрепление потенциала стран с переходной экономикой по внедрению рыночной энергетической политики и осуществлению программ экономического восстановления и преобразования;
Reforzar la capacidad de los países con economía en transición de introducir políticas energéticas orientadas al mercado y de llevar a cabo la renovación y transformación económica;
Были отмечены усилия Ганы по установлению политики рыночной ориентации и ее успехи в области макроэкономической политики,
Se señalaron los esfuerzos de Ghana por establecer políticas orientadas al mercado y el logrado cambio de sus políticas macroeconómicas,
Наконец, программой развития рыночной торговли МПП/ КЭР в дополнение к Могадишо было охвачено еще три района.
Por último, el programa de ventas en mercados del PMA y CARE se ha extendido a otras tres zonas además de Mogadishu.
Потребности в рыночной информации например, о стандартах
Necesidades de información sobre mercados(por ejemplo,
Пути улучшения доступа к рыночной информации, в частности для мелких производителей;
Medios de mejorar el acceso a la información sobre mercados, en particular para los pequeños productores;
Мы предвидим становление региональной рыночной экономики, охватывающей Израиль,
Prevemos una economía regional basada en el mercado entre Israel, Jordania
Опыт показывает, что создание и поддержание рыночной конкуренции невозможно на основе полной вседозволенности
La experiencia ha demostrado que no se pueden conseguir ni mantener unos mercados competitivos simplemente dejando hacer,
Стремиться действовать в качестве рыночной площадки по увязыванию потребностей с имеющимися вариантами подготовки,
Fijarse la meta de actuar como un mercado que ponga las necesidades en relación con las opciones de capacitación disponibles,
Механизмам рыночной экономики не уделялось достаточного внимания, по крайней мере в прошлом.
No se ha prestado mucha atención a los instrumentos económicos basados en el mercado, por lo menos en el pasado.
Разработка рыночной стратегии для продвижения новой структуры
Elaboración de una estrategia de comercialización para promover la nueva estructura
На фоне ослабления интереса инвесторов к странам с формирующейся рыночной экономикой доступ к внешним источникам финансирования может быть проблематичным.
La obtención de acceso a la financiación externa puede resultar problemática debido a que se ha enfriado el interés de los inversionistas por los mercados emergentes.
Обзор состояния дел в области показателей корпоративной ответственности крупных предприятий в странах с формирующейся рыночной экономикой, 2008 год"( TD/ B/ C. II/ ISAR/ CRP. 1).
Review of the implementation status of Corporate Responsibility performance of large emerging market enterprises(TD/B/C. II/ISAR/CRP.1).
Одной из целей недавней войны в Ираке было построение продолжительной рыночной демократии, которая могла бы служить в качестве примера для Ближнего Востока.
Un objetivo de la reciente guerra en el Iraq era el de crear una democracia duradera con economía de mercado que pudiese servir de ejemplo para el Oriente Medio.
Лучшая надежда на развитие продолжительной рыночной демократии в таких странах, как Ирак лежит в построении компенсационной экономической власти профессионалов и предпринимателей.
La perspectiva más esperanzadora con vistas a la consecución de una democracia duradera con economía de mercado en países como el Iraq estriba en la creación de un poder económico compensatorio de profesionales y empresarios.
Впоследствии в 1988 году социалистическая система была заменена многопартийной системой и экономикой рыночной ориентации.
Posteriormente, en 1988, el sistema socialista fue reemplazado por un sistema pluripartidista y una economía orientada al mercado.
они могут лишь создать благоприятный климат для рыночной экономики и духа предпринимательства
sólo pueden crear un clima favorable al mercado y la capacidad empresarial
В начале 1998 года началось осуществление комплексной рыночной программы либерализации финансовой системы.
A principios de 1998 se puso en marcha un exhaustivo programa hacia una liberalización financiera basada en el mercado.
социльно- экономических реформ, направленных на создание демократического об- щества и рыночной экономики.
socioeconómicas destinado a establecer una sociedad democrática y una economía orientada hacia el mercado.
В рамках своих усилий по переходу от централизованного планирования к рыночной экономике правительство Грузии предпринимает шаги в направлении экономической реформы.
El Gobierno de Georgia en el marco de sus esfuerzos por pasar de una economía centralizada a una de mercado, está adoptando medidas de reforma de la economía.
развития рынков услуг и рыночной специализации.
el desarrollo de los mercados de servicios y la especialización en mercados concretos.
Результатов: 5821, Время: 0.0543

Рыночной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский