НАЦЕЛЕНА - перевод на Испанском

objeto
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
apunta
указывать
целиться
стремиться
быть направлены
быть нацелены
отметить
прицелиться
целью
свидетельствовать
dirigida
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
destinado
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
encaminada
направить
обеспечения
быть нацелена
trata
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
finalidad
цель
задача
предназначение
направлена
призван
нацелена
предназначен
заключается

Примеры использования Нацелена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это означает, что любой ценой надо избегать такой денежно- монетарной политики, которая нацелена на достижение уровня безработицы ниже NAIRU.
Así, pues, se debe evitar a toda costa una política monetaria encaminada a conseguir un desempleo por debajo de la NAIRU.
Моя инициатива по созыву раз в пять лет совещания министров нацелена на укрепление ее многостороннего характера.
Mi iniciativa de convocar una reunión ministerial cada cinco años está orientada a fortalecer su carácter multilateral.
В программе работы отражена новая организационная структура ООН- Хабитат, которая нацелена на достижение повышенной эффективности,
El programa de trabajo reflejaba la nueva estructura organizativa de ONUHábitat, cuya finalidad era lograr una mayor eficacia,
Поддержка Агентства нацелена, в частности, на укрепление сети Объединенной группы экспертов за счет увеличения числа экспертов из развивающихся стран,
La Agencia, procura especialmente con sus actividades de apoyo, fortalecer la red del Grupo aumentando el número de expertos en los países en
Эта программа нацелена на укрепление возможностей, связанных с обеспечением единообразного
Mediante el programa se pretende fortalecer la capacidad de difundir prácticas correctas
Генеральный секретарь поддерживает основную направленность этой рекомендации, которая нацелена на укрепление директивной основы бюджетного процесса в отношении совместно финансируемой деятельности.
El Secretario General apoya el propósito de esta recomendación, que procura fortalecer la base legislativa del proceso presupuestario relativo a las actividades de financiación conjunta.
Демократия нацелена на создание процветающего общества путем создания возможностей беспрепятственного развития человеческого творчества и умений.
La democracia pretende construir una sociedad próspera abriendo caminos para el desarrollo ilimitado de la creatividad y del talento del ser humano.
Эта деятельность также нацелена на предоставление нигерийцам возможностей для трудоустройства,
También procura proporcionar oportunidades de empleo para los nigerianos,
Эта программа нацелена на достижение бо́льшей терпимости применительно ко всем аспектам жизни
El Programa pretende conseguir que aumente la tolerancia en todas las vertientes de la vida
Стратегия нацелена на повышение заинтересованности в проведении высококачественных гендерно ориентированных оценок
La estrategia procura reforzar la demanda y la utilización de evaluaciones de buena calidad
Деятельность ЮНЕСКО в этой области будет нацелена на повышение внутреннего потенциала коренных народов путем активной поддержки их инициатив.
Las actividades de la UNESCO en este terreno estarán encaminadas a fortalecer la capacidad endógena de las poblaciones autóctonas, mediante un apoyo activo a sus iniciativas.
Первоначальная деятельность в рамках этой сети была нацелена на согласование и распространение общего кодекса поведения среди всех фондов,
Las actividades iniciales de la red estaban dirigidas a armonizar y difundir un código de conducta común para todos los fondos,
Политика в этой области может быть нацелена на коррекцию систематических слабостей, сдерживающих приобретение,
Las políticas en este ámbito pueden estar encaminadas a subsanar las deficiencias sistémicas que impiden la adquisición,
В начале 90- х годов деятельность по оказанию помощи в проведении выборов была в общем нацелена на поддержку усилий по организации достоверного процесса выборов.
A principios del decenio de 1990, las actividades de asistencia electoral estaban generalmente encaminadas a apoyar los esfuerzos para organizar procesos electorales dignos de crédito.
Политика в области НТИ, отвечающая интересам бедных слоев населения, должна быть нацелена на решение выявленных проблем,
Las políticas CTI en favor de los pobres deberían estar encaminadas a abordar los problemas detectados en la adopción
Инициатива нацелена на устранение тарифной эскалации
La Iniciativa se centraba en la eliminación de la progresividad arancelaria
Эта деятельность, которая нацелена на повышение уровня правосознания населения,
Estas actividades, destinadas a aumentar la conciencia jurídica de la población,
была нацелена на учащихся, которые в силу своего социально-экономического, культурного
estaba destinada a los alumnos que dejaban la escuela debido a sus orígenes socioeconómicos,
Что стратегия Фонда в области мобилизации ресурсов нацелена на расширение донорской базы,
La estrategia del Fondo para la movilización de recursos se centraba en aumentar la base de donantes
Деятельность по Программе поддержки семьи также нацелена на повышение качества жизни престарелых вдов,
Las actividades del Programa de apoyo a la familia también se centran en la mejora de la calidad de vida de las viudas de más edad,
Результатов: 992, Время: 0.0642

Нацелена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский