DEBE CENTRARSE EN - перевод на Русском

следует сосредоточить внимание на
debería centrarse en
debe concentrarse en
debería centrar su atención en
должна быть сосредоточена на
debe centrarse en
debía concentrarse en
se debería centrar en
deberá orientarse a
должна быть ориентирована на
debe centrarse en
debe estar orientada a
debería orientarse a
debe destinarse a
debe dirigirse a
должен сосредоточиться на
debe centrarse en
debe concentrarse en
se debe centrar en
должна быть направлена на
debe centrarse en
debe apuntar a
debería estar dirigida a
debe tener por objeto
debe dirigirse a
debe orientarse a
debe estar orientada a
debe tratar de
debe tender a
debe concentrarse en
следует сосредоточиться на
debería centrarse en
debería concentrarse en
debería centrar la atención en
deberías concentrarte en
должна быть нацелена на
debe centrarse en
debía tener por objeto
debería estar orientada a
debe tratar de
debería apuntar a
debía dirigirse a
debe concentrarse en
debe orientarse
debe estar encaminada a
должно быть сосредоточено на
debería centrarse en
se debe centrar en
debería concentrarse en
должна сосредоточить внимание на
debe centrarse en
debe concentrarse en
se debe concentrar en
должно сосредоточиться на
debe centrarse en
debe concentrar su atención en
должна сосредоточиваться на
должны концентрироваться на
должно быть нацелено на
необходимо сосредоточить внимание на
должно сосредоточиваться на
должны быть сфокусированы на

Примеры использования Debe centrarse en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Conferencia debe centrarse en una sola negociación a la vez,
Конференции следует сосредоточиться на одних крупных переговорах сразу, как она сделала это
La lucha contra el terrorismo debe centrarse en la prevención y hacer frente a sus causas profundas,
Борьба с терроризмом должна быть нацелена на предотвращение и искоренение основных причин возникновения терроризма,
El Departamento debe centrarse en los sectores en que está más capacitado,
Департамент должен сосредоточиться на главных направлениях своей деятельности,
La asistencia oficial para el desarrollo debe centrarse en las zonas geográficas
Официальная помощь в целях развития должна быть ориентирована на географические и тематические направления,
Por eso el próximo capítulo del desarrollo sanitario global debe centrarse en mejorar el suministro de atención médica.
Именно поэтому, следующая глава глобального развития здравоохранения должна быть сосредоточена на улучшении оказания медицинской помощи.
La Sexta Comisión debe centrarse en formular opiniones jurídicas sobre las propuestas
Шестому комитету следует сосредоточиться на оценке правовых аспектов указанных предложений,
El trabajo programático de las Naciones Unidas a nivel de país debe centrarse en el crecimiento económico sostenido, el desarrollo sustentable
Работа Организации Объединенных Наций по осуществлению программ на страновом уровне должна быть нацелена на достижение устойчивого экономического роста,
el debate debe centrarse en cuestiones de índole jurídica y administrativa.
обсуждение должно быть сосредоточено на вопросах правового и административного характера.
el próximo año debe centrarse en cómo lograrlo.
предстоящий год должен сосредоточиться на том, как это сделать.
La Organización debe centrarse en el desarrollo social
Организация должна сосредоточить внимание на социально-экономическом развитии,
La reforma a nivel de la Sede debe centrarse en el mejoramiento de la eficiencia
Реформа на уровне Центральных учреждений должна быть нацелена на обеспечение эффективности
El Comité debe centrarse en la primera cuestión,
Комитету следует сосредоточиться на первом вопросе,
El empoderamiento de las personas afectadas por la exclusión social debe centrarse en los siguientes aspectos.
Расширение прав и возможностей людей, страдающих от социальной изоляции, должно быть сосредоточено на следующих аспектах.
la comunidad sanitaria global debe centrarse en asegurar el compromiso político necesario para sostener la coordinación y planificación internacionales.
глобальное сообщество здравоохранения должно сосредоточиться на обеспечении необходимых политических обязательств по поддержанию международной координации и планирования.
Así, la pregunta es qué organismo u organización debe centrarse en cada esfera.
В этом случае остается вопрос о том, какое учреждение или какая организация должна сосредоточить внимание на какой области.
la cooperación técnica de la UNCTAD debe centrarse en las esferas siguientes.
техническое сотрудничество ЮНКТАД должно быть сосредоточено на следующих областях.
Ante una situación de crisis a corto plazo, la ayuda debe centrarse en programas que presten los servicios que precisan los más necesitados,
В условиях непродолжительных кризисов помощь должна сосредоточиваться на программах предоставления бедным услуг первой необходимости,
Dicho estudio debe centrarse en formular directrices generales que permitan una interpretación de los tratados suficientemente flexible.
Такое исследование должно сосредоточиться на выработке руководящих положений общего характера, допускающих достаточно гибкое толкование международных договоров.
La formación de los próximos gobiernos debe centrarse en programas y acciones,
Формирование будущих органов власти должно быть нацелено на программы и действия,
El enfoque ahora debe centrarse en aprovechar esta oportunidad disruptiva para garantizar que el sistema financiero cumpla con su potencial de apoyar un desarrollo inclusivo y sostenible.
Сейчас необходимо сосредоточить внимание на задействовании этой мощной силы для того, чтобы финансовая система использовала свой потенциал для поддержки всеобъемлющего устойчивого развития.
Результатов: 207, Время: 0.139

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский