TRANSMITIDA - перевод на Русском

препровождено
transmitida
remitida
направлено
objeto
enviada
dirigida
el objetivo
remitida
pretende
finalidad
encaminada
está destinada
transmitida
сообщена
transmitida
comunicada
informado
представленной
presentada
proporcionada
facilitada
suministrada
aportada
comunicada
formulada
presente
sometida
передачи
transferencia
transmisión
transferir
traspaso
transmitir
traslado
entrega
remisión
remitir
trasladar
препровождена
transmitida
comunicada
remitida
передана
transferido
remitida
transmitida
entregada
redistribuido
cedido
trasladada
traspasado
pasó
asignado
переданной
transferido
transmitida
comunicadas
entregada
cedido
asignado
remitida
передано
сообщаемую

Примеры использования Transmitida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La comunicación más reciente del Estado parte fue transmitida al autor para que formulase observaciones al respecto.
Последнее из полученных представлений государства- участника было направлено автором с целью получения их замечаний.
El portal del PRAIS es el repositorio de la información transmitida oficialmente por las Partes y otras entidades informantes sobre la aplicación de la Convención y de la Estrategia.
Портал СОРОО является хранилищем информации, официально представленной Сторонами и другими отчитывающимися субъектами в связи с осуществлением Конвенции и Стратегии.
La comunicación del abogado fue transmitida al Estado parte, para recabar sus observaciones, en febrero de 2012.
Представление адвоката было препровождено государству- участнику для получения его замечаний в феврале 2012 года.
En ese contexto, se habían promulgado leyes encaminadas a velar por la seguridad de la información almacenada y transmitida en sistemas electrónicos.
В этой связи было принято соответствующее законодательство по обеспечению безопасности хранения и передачи информации через электронные системы.
la información que se solicite sobre esta cuestión será transmitida al Comité en un momento posterior.
одного представителя этого Министерства, информация, запрошенная по этому вопросу, будет сообщена впоследствии Комитету.
El 21 de abril de 2011, el Estado parte indicó que la carta del autor de 31 de enero de 2011 había sido transmitida a las autoridades competentes de su capital.
Апреля 2011 года государство- участник сообщило, что письмо автора от 31 января 2011 года было направлено компетентным органам в столице.
Según la información transmitida por la Potencia administradora,
Согласно информации, представленной управляющей державой,
Zdebscy(Nº 27748/95); la denuncia se consideró improcedente en una sentencia de 6 de abril de 2000- queja transmitida en 1998.
Здебский(№ 27748/ 95); заявление было признано неприемлемым в решении от 6 апреля 2000 года. Жалоба сообщена в 1998 году.
El 6 de marzo de 2013, la comunicación del Estado parte fue transmitida al abogado del autor de la queja para su información.
Марта 2013 года представление государства- участника было препровождено адвокату подателя жалобы для сведения.
En febrero de 2012, la comunicación del Estado parte fue transmitida al autor para recabar sus observaciones.
В феврале 2012 года представление государства- участника было направлено автору для получения его замечаний.
Dicha información fue transmitida al Gobierno después de los períodos de sesiones 83º y 85º del Grupo de Trabajo.
Эта информация была препровождена правительству после восемьдесят третьей и восемьдесят пятой сессий Рабочей группы.
Skowroński(Nº 37609/97); la denuncia se estimó inadmisible en una sentencia de 19 de marzo de 2002- queja transmitida en 2000.
Сковронский(№ 37609/ 97); заявление было признано неприемлемым в решении от 19 марта 2002 года. Жалоба сообщена в 2000 году.
Desearía en nombre del Grupo de los 21, que constara en actas la comunicación que le fue transmitida.
Я хотела бы официально заявить, что вам было направлено сообщение от имени Группы 21.
La postal fue transmitida al Departamento de Estado estadounidense,
Эта открытка была передана в государственный департамент США,
Dicha información fue transmitida al Gobierno en dos denuncias separadas después de los períodos de sesiones 83º y 85º del Grupo de Trabajo.
Эта информация была препровождена правительству в двух отдельных утверждениях после восемьдесят третьей и восемьдесят пятой сессий Рабочей группы.
Olszewski(Nº 55264/00); la denuncia fue declarada improcedente en un veredicto de 13 de noviembre de 2003- queja transmitida en 2000.
Олшевский(№ 55264/ 00); заявление признано неприемлемым в решении от 13 ноября 2003 года. Жалоба сообщена в 2000 году.
El 1º de octubre de 1997 el Gobierno envió una respuesta a la comunicación transmitida por el Relator Especial acerca de los abogados Luis Marulanda Acosta
Октября 1997 года правительство направило ответ на сообщение, препровожденное Специальным докладчиком относительно адвокатов Луиса Маруланды Акосты
Dicha recomendación fue transmitida a ambas Relatoras Especiales,
Эта рекомендация была препровождена этим специальным докладчикам
Luego de una verificación de las mismas, gran cantidad de ellas fue transmitida al Gobierno de conformidad con el acuerdo a fin de que éste tome la debida acción.
Бóльшая часть из них после их проверки в соответствии с соглашением была передана правительству, с тем чтобы оно приняло надлежащие меры.
Wedler(Nº 44115/98); el Tribunal todavía no ha examinado la denuncia- queja transmitida en 2003.
Ведлер(№ 44115/ 98); заявление судом еще не рассматривалось. Жалоба сообщена в 2003 году.
Результатов: 547, Время: 0.2653

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский