НАПРОЛЕТ - перевод на Чешском

celý
целый
я весь
полный
полностью
круглый
весь этот
целиком
celou
целый
я весь
полный
полностью
круглый
весь этот
целиком
každý
у каждого
у всех
v noci
по ночам
вчера
в ночное
по вечерам
сегодня
в темноте
celé
целый
я весь
полный
полностью
круглый
весь этот
целиком

Примеры использования Напролет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чем занимается криминальный адвокат днями напролет?
Co dělá trestní obhájce celý den?
Я подметаю полы дни напролет.
Tuhle podlahu už zametám celé dny.
боролись несколько часов напролет.
škrábali a bojovali celé hodiny.
прошлой ночью я ждал часы напролет?
jsem na tebe včera večer čekal celé hodiny?
Вы наблюдали за семьями дни напролет.
Sledoval jste ty rodiny celé dny.
Стоит на том же углу улицы дни напролет.
V jednu dobu jsem celé dny stál na jednom rohu ulice.
Поэтому мы наблюдаем за небом… день и ночь напролет, три сестры.
Takže se díváme na nebe… celé dny, celé noci, všechny tři sestry.
Он читал ночи напролет.
Celé noci četl.
Твоя мать плакала ночами напролет, думала ты не выживешь.
Tvoje máma každou noc brečela. Myslela si, že umřeš.
Тусовки дни напролет с мертвецами могут также граничить с некрофилией.
Trávení celého dne s mrtvými by mohlo hraničit s nekrofilií.
День напролет я пишу" Мистер Уэйд Харт" в ноутбуке.
Celej den jsem si psal do deníčku" Pan Wade Hart".
Ну знаешь, можно бороться с коррупцией и несправедливостью сутки напролет.
Však víš, bojovat s korupcí v justici ti zabere jen několik hodin z celého dne.
Ты что, ночи напролет этим занимаешься?
Tohle procházíš každou noc, nebo co?
Я день напролет об этом думала, перебирая все.
Honilo se mi to hlavou celý den.
Я собираюсь всю ночь напролет обдумывать варианты,
Zůstanu celou noc vzhůru a budu přemýšlet,
Я работала месяцы напролет, пока мои сестры курили.
Mesíce jsem se drela a drela, zatímco sestry kourily a kourily.
По крайней мере, теперь он спит всю ночь напролет.
Teď už aspoň celou noc prospí.
танцы день и ночь напролет.
jen se celé dny a noci veselili.
Я только и мечтаю о тебе Всю ночь напролет.
Pořádjen o tobě sním V noci se nevyspím.
катаетесь целые дни напролет?
celý den jenom závodíte a spravujete?
Результатов: 102, Время: 0.1546

Напролет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский