НАРЯД - перевод на Чешском

oblečení
одежду
вещи
наряд
платье
костюм
шмотки
одеты
гардероб
outfit
наряд
костюм
прикид
одежду
obleček
наряд
костюм
форма
прикид
oblek
костюм
смокинг
наряд
пиджак
одежду
скафандр
комбинезон
oděv
одежда
одеяние
наряд
костюм
платье
ohoz
прикид
наряд
одежда
костюм
платье
kostým
костюм
наряд
наряжаться
šaty
платье
одежду
наряд
костюм
платьице
халат
одеваться
převlek
маскировка
костюм
наряд
переодевание
замаскироваться
vohoz
прикид
костюм
наряд

Примеры использования Наряд на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я подобрала еще один наряд, специально для Вас.
Vybrala jsem pro tebe jeden kostým.
Ваш наряд будет предоставлен.
Váš oděv vám samozřejmě zajistíme.
Ок. готов или нет… Знакомство с родителями, наряд номер 1.
Fajn, připrav se." Poznej mé rodiče" outfit číslo jedna.
Это десятый наряд.
To už je desátý obleček.
Рамона, нравится твой наряд.
Ramono, líbí se mi tvoje šaty.
А теперь мне нужен наряд, чтобы вписываться в вашу тусовку.
Teď ještě potřebuju převlek, abych zapadla.
Это наряд моей сестры!
Tohle je oblek mé sestry!
Поможешь выбрать наряд на вечер?
Pomůžeš mi vybrat ohoz na večer?
Я могу одолжить наряд моей сестры" дядюшки Сэма".
Možná bych si mohl půjčit kostým Strýčka Sama od mé sestry.
Спайк. У меня есть первоклассный наряд для стильного джентльмена.
A pro tebe Spiku, tady mám švihácký obleček pro elegantního gentlemana.
Мне очень нравится твой наряд.
Líbí se mi tvůj outfit.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
Pane. Váš oděv na banket.
последний, наряд Лори Келлер.
zároveň poslední šaty Laurie Keller.
Этот наряд… потрясающий.
Ten vohoz, úžasný.
Кому-то не понравился его наряд, и его срезали ножом.
Někomu se nelíbil jeho převlek, tak mu ho nožem sundal.
А потом я пойду искать наряд, который можно будет вернуть.
A pak půjdu najít ohoz, který budu moct vrátit zpátky.
И да, это женский наряд для" дядюшки Сэма".
A ano, toto je dámský kostým Strýčka Sama.
Я, э, помог создать этот наряд.
Já, pomáhal ten oblek vytvořit.
Какой у тебя крошечный наряд.
Podívejme se na ten malý obleček.
О, Боже, Шэннон, твой наряд, он такой милый!
Oh, bože, Shannon, tvůj outfit, je tak rozkošný!
Результатов: 246, Время: 0.1817

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский