НЕСПОСОБНОСТИ - перевод на Чешском

neschopnosti
неспособность
некомпетентность
отказ
невозможность
провал
неспособным
отсутствие
неумение
неполноценность
selhání
отказ
провал
недостаточность
ошибка
неисправность
неудачи
сбоя
поражения
неспособности
крах
neschopnost
неспособность
некомпетентность
отказ
невозможность
провал
неспособным
отсутствие
неумение
неполноценность

Примеры использования Неспособности на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А Марк Коэн представит пилотную версию нового документального фильма о его неспособности сдерживать эрекцию в дни еврейского нового года.
A Mark Cohen promítne svůj nový dokument o své neschopnosti udržet erekci během Yamim Noraim.
Получая подпитку от неудачи мирного процесса положить конец израильской оккупации и неспособности старой гвардии обеспечить хорошее руководство, молодая гвардия заключила альянс с радикальными исламистами.
Protože mírový proces nedokázal učinit přítrž izraelské okupaci a protože stará garda nedokázala zajistit řádnou správu, spojila se mladá garda s radikálními islamisty.
Причина его действий лежит скорее не в идеологии, а в неспособности видеть противоречивость, присущую его инициативам.
Jeho nešťastné kroky nejsou, zdá se, ideologicky motivovány, spíše se zakládají na jeho neschopnosti vidět rozpory uvnitř vlastních politických iniciativ.
Можете ли вы на минуту представить, как это угнетает, преподавать пять веков мужской неспособности?
Můžete si, třeba jen na chvilku, představit jak je to deprimující učit o pěti stoletích mužské zabedněnosti?
дали два возможных объяснения неспособности азиатских стран привлечь большие объемы частного капитала в инфраструктурные проекты.
přinesly dvě možná vysvětlení, proč asijské země nedokážou přilákat na infrastrukturální projekty více soukromého kapitálu.
вы теряете представление о времени или неспособности управлять своим временем.
ztratíte přehled o čase nebo se stanou neschopné řídit svůj čas dobře.
Человек часто принимает наркотики и алкоголь из-за неспособности справляться с трудными ситуациями,
Protože užívání drog a alkoholu často pramení z neschopnosti vypořádat se s náročnými situacemi,
Но, судя по неспособности иракских политиков сформировать новое правительство спустя месяцы после национальных выборов,
Avšak soudě podle neschopnosti iráckých politiků řadu měsíců po celostátních volbách sestavit novou vládu,
по причине необходимости решения проблем нынешнего глобального экономического кризиса и неспособности международного управления.
možná kvůli- potřebě řešit pokračující globální hospodářskou krizi a selhání mezinárodního řízení.
отчасти из-за неспособности и нежелания администрации обуздать ненасущные расходы,
zčásti kvůli neschopnosti a neochotě státních orgánů oklestit postradatelné výdaje
также растущее несогласие в других странах- участницах, таких как Германия, проистекает из неспособности национальных правительств
jako je Německo- pramení především z neschopnosti národních vlád i unie reagovat efektivně na problémy,
вопрос еще более осложнился из-за неспособности Франции выработать эффективную политику интеграции иммигрантов из Африки.
věc se ještě dále vyostřila kvůli neschopnosti Francie vyvinout účinnou politiku k integraci přistěhovalců z Afriky.
И это не говоря о неспособности возникающих рыночных политиков осознать то, что сокращение своих чрезмерных
A to se ani nezmiňuji o neschopnosti politiků ze zemí nově vznikajících trhů pochopit,
Его отчет о неспособности разведывательных служб,
Jeho zpráva o neschopnosti zpravodajských služeb,
пьесы Шекспира нравились как бедным, так и богатым- сколько в неспособности массовой культуры ставить все под сомнение и побуждать.
Shakespearovy hry se líbily chudým i bohatým-, nýbrž v neochotě masové kultury zpochybňovat a provokovat.
теперь находятся под угрозой пойти насмарку из-за неспособности Обамы составить свое мнение о свержении Мурси.
dnes přijdou nazmar kvůli Obamově neschopnosti udělat si jasný názor na Mursího svržení.
на наступившем бессилии международного сообщества и неспособности ЕС следовать собственным условиям, он за два года успел свести на нет большую часть достижений, сделанных Боснией за последние 13 лет, довел государственные учреждения
unavenosti mezinárodního společenství a neschopnosti EU lpět na vlastních podmínkách se mu za dva roky podařilo do značné míry obrátit skutečný pokrok v& Bosně dosažený za posledních 13 let,
застраховать частные пенсии от неспособности компаний выполнить свои обязательства.
která pojišťuje soukromé penze proti neschopnosti firem jim dostát.
Однако настоящей ахиллесовой пятой континента является неспособность строить стабильное общество на принципах разнообразия.
Pravou Achillovou patou kontinentu je však selhání vybudování stabilních a různorodých společností.
Неспособность понять даже простые инструкции
Není schopen rozumět ani jednoduchým pokynům
Результатов: 51, Время: 0.3164

Неспособности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский