NESCHOPNOST - перевод на Русском

неспособность
neschopnost
nezdar
selhání
schopná
neschopností
некомпетентность
neschopnost
nekompetentnost
отказ
odmítnutí
selhání
odmítání
neschopnost
odmítli
zřeknutí
jako odpověď
odepření
zamítnutí
neochota
невозможность
neschopnost
nemožnost
možné
провал
selhání
neúspěch
nezdar
propadák
fiasko
krach
prohra
neschopnost
výpadek
selže
неспособным
schopný
neschopná
отсутствие
absence
nedostatek
chybějící
nepřítomnosti
neexistenci
nedostatečná
neschopnost
nedostupnost
неспособности
neschopnost
nezdar
selhání
schopná
neschopností
неспособностью
neschopnost
nezdar
selhání
schopná
neschopností
неумение
неполноценность

Примеры использования Neschopnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byla to smula, nebo neschopnost?
Невезенье или плохое управление?
ty chceš naordinovat půldenní neschopnost.
ты хочешь выписать полудневную нетрудоспособность.
Každý v Bravo veřejně dosvedčí jeho neschopnost.
Все в Браво встанут и засвидетельствуют о его некомпетентности.
kde jeho neschopnost nebude na škodu!
где его никчемность будет к месту!
Jde o agrafii, neschopnost psát.
Это называется аграфия. Потеря способности писать.
Nikdy nepodceňuj neschopnost obyčejného člověka.
Никогда не следует недооценивать способности обычного человека.
Řekněme, že ti závidím tvou neschopnost se opít.
Скажем так, я завидую твоей способности не пьянеть.
Já teď du nahlásit vaši neschopnost Sauronovi do Dol Gulduru.
Пойду в Дол Гулдур к Саурону, доложу о вашей никчемности.
Přijít o síť je obrovská neschopnost.
Потерять сеть было очень некомпетентно.
Nemyslíš si snad, že hodlám opět převzít zodpovědnost za tvojí aroganci a neschopnost?
Ты думаешь, я ответственен за твою самонадеянность и слабость, а?
Neschopnost, chamtivost, a nakonec naprostá drzost.
Некомпетентность, жадность, и, наконец, вопиющая наглость в том,
Neschopnost zabránit Velké hospodářské krizi ve 30. letech 20. století dodala v Evropě a Asii síly autoritářským režimům, což nakonec vedlo až ke druhé světové válce.
В 1930- х годах, отказ от усиления авторитарных режимов в Европе и Азии для предотвращения Великой Депрессии, в итоге привел ко Второй Мировой войне.
Stejně tak vaše neschopnost, protože čas strávený tady se mnou byste mohli využít k hledání skutečného vraha.
Как и ваша некомпетентность, ведь каждую минуту, что вы проводите здесь со мной, вы могли бы потратить на поиск того, кто это сделал.
Neschopnost získat zakázku na konvenční letoun v politicky nepřátelském prostředí byl pravděpodobně největší motivací práce na projektu Harrier.
Невозможность получить заказ на разработку обычных самолетов в враждебном политическом климате, вероятно, была главной мотивацией разработки самолета Harrier.
USA a jejich spojenci navíc chápou, že neschopnost podniknout zásadní akci by mohla přimět Izrael k zahájení vlastní jednostranné vojenské ofenzívy.
Кроме того, США и их союзники понимают, что отказ принять серьезные меры может побудить Израиль начать свое одностороннее военное наступление.
Je však zapotřebí víc než jen soustrasti, poněvadž neschopnost barmské vojenské junty a brutální útlak, který vyvíjí, tragické důsledky této přírodní katastrofy dále zjitřují.
Но необходимо больше, чем сочувствие, потому что некомпетентность и жестокие притеснения со стороны бирманской военной хунты еще больше усугубляют трагические последствия этого стихийного бедствия.
Nemůžete si dovolit podnikat se ztrátou, a neschopnost se ziskem prodat je nejjistější
Вы не можете позволить себе вести бизнес в убыток, и невозможность продать выгодно это самый надежный
A ruský prezident Vladimir Putin by nepochybně pokládal neschopnost EU za velkou příležitost uplatnit větší vliv na různé části Evropy.
И Президент России Владимир Путин несомненно рассмотрит провал ЕС, как хорошую возможность оказать большее влияние над частью Европы.
Neschopnost vaší ženy ukončit svůj vztah s obětí u soudu bude stačit na to, aby avonská police dostala zatykač.
Отказ вашей жены обнародовать ее отношения с жертвой на суде будет достаточным поводом для полиции, чтобы получить ордер.
vaši kámoši jste prolhaní zbabělci,- kteří se pokouší zakrýt svou neschopnost.
твои приятели лживые трусы… пытающиеся скрыть свою собственную некомпетентность.
Результатов: 271, Время: 0.1625

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский