НО ЗНАЕШЬ - перевод на Чешском

ale víš
но знаешь
но , понимаешь
но угадай
ale hádej
но угадай
но знаешь
но отгадай
но догадайся
ale znáš
но ты знаешь
ты же знаешь
ale víte
но знаете
но вы понимаете
но угадайте
но известно
но вы помните
ale věz
но знай
ale pochop
но пойми
но знаешь

Примеры использования Но знаешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ага, но знаешь, я уверена что там орел.
Jo, ale, víš, jsem si naprosto jistá, že to je hlava.
Верно. Но знаешь, что бы он сейчас делал?
To ne, ale nevíš, co by udělal?
Но знаешь, я тут каждый день довольно долго и много работал.
Ale, víš, vlastně tu pracuju hodně těžce každý den.
Да, но знаешь… Есть еще кое-что, чего я хочу здесь.
Jo, ale, víš,… jsou tady jiné věci, co chci.
Но знаешь.
Víš, ale.
Но знаешь ли ты, что она значит?
Ale znáte jeho význam?
Но знаешь, парни так делают.
Víš, ale kluci to dělají.
Да, но знаешь, это просто отличное местечко.
Jo, ale, víš, tohle místo je prostě skvělý.
Нет, нет, но знаешь, у нее хороший вкус.
Ne, ne, ale vím, že velmi dobře voní.
Но знаешь, если Папа когда-нибудь одобрит презервативы, я крещусь.
Ale, víš, pokud někdy papež schválí kondomy, Nechám se pokřtít.
Но знаешь, это довольно безнадежно.
Ale, víte, je to beznadějné.
Но знаешь кто для меня самый главный негодяй?
Víš ale, jaký je podle mne nejhorší druh zločince?
на самом деле, но знаешь что?
doopravdy, ale, víš co?
И это была не мини- духовка, но знаешь.
Ne, není u té mini-trouby, ale, víš ne.
Может, они и не арабы, но знаешь… смуглые парни.
Možná ne Arabi, ale, víte… tmavší pánové.
Но знаешь, я тебе верю.
Ale hele, já ti věřím.
Но знаешь," эти факиры"- это сильно.
Ale teda" okořenit karim" je dost zlý.
Но знаешь, она попала в одну историю.
Však to znáš, ona má svou historii.
Но знаешь, у меня… они уже заканчиваются.
Ale abyste věděl… už mi dochází.
Но знаешь что, Чоджи, у тебя добрая душа.
Ale ty víš, Chouji, že jsi mnohem laskavější než kdokoli jiný.
Результатов: 586, Время: 0.0974

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский