Примеры использования Но знаешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Верно, но знаешь, по словам Джули Эндрюс, ложка сахара.
Но знаешь.
Но знаешь, некоторым из этих рецептов уже по 600
Но знаешь… Чувак,
Но знаешь, что?
Но знаешь, она и правда в порядке… даже счастлива.
Но знаешь что, Френки?
Но знаешь что?
Но знаешь с кем я работаю?
А я хочу быть астронавтом, но знаешь, меня сильно укачивает при турбулентности.
Но знаешь… если поможешь мне, я помогу тебе.
Но знаешь, мне они сейчас даже нравятся.
Ты говорил, что не знаешь, кто убийца, но знаешь его сущность.
Но знаешь, это не сработает.
Но знаешь, что я делаю?
Мне нужно идти, но знаешь удачи в новой фирме.
Но знаешь, мне было так весело
Но знаешь что тебе понравится?
Но знаешь, кто хочет его смерти?
Но знаешь, что меня бесит в ребятах вроде Йозава?