SI CONOCES - перевод на Русском

если ты знаешь
si sabes
si conoces
si tienes alguna idea
если вы знакомы
si conoces
si están familiarizados

Примеры использования Si conoces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si conoces a alguien con autismo, sólo conoces a una persona con autismo".
Если вы знаете одного аутиста- вы знаете только одного аутиста".
Si conoces el código.
¿Y si conoces a alguien mañana?
А вдруг ты встретишь человека? Может, завтра?
Sí, si conoces los puntos débiles del sistema.
Конечно можно, если знаешь, как работает система.
Si conoces a Darhk¿por qué no intentaste acabar con él?
Если вы знаете Дарка, почему вы его не прикончили?
Si conoces el sistema, te llevara a donde sea que quieras ir.
Если вы знаете систему, значит придете туда, куда захотите.
No si conoces la persona correcta.
Нет, если, встретить правильного человека.
Puedes si conoces a los doctores indicados.
Можешь, если знаешь нужных врачей.
Veamos si conoces estas calles.
Посмотрим, хорошо ли ты знаешь этот район.
Así que si conoces algún bateristas.
Так что, если знаешь барабанщиков.
Por cierto, aún busco a un médico, si conoces a alguien bueno.
Кстати, я все еще набираю стипендиатов, если знаешь кого-нибудь достойного.
especialmente si conoces la mente.
особенно если знаешь их ум.
Aunque ahora mismo estoy soltero, por si conoces a alguien.
Хотя я сейчас свободен, на случай если знаешь кого-нибудь.
Puedes comprar muchas cosas si conoces a la gente adecuada…
Можно достать все, что угодно, если ты знаешь нужных людей.
Sí, bueno, si conoces a Shultz, sabes que él no tiene cerebro.
Ну, если вы знакомы с Шульцем, то знаете, что у него нет мозгов.
Quiero darte una parte de lo que venda si conoces a alguien grande para manejar esto.
Хочу отдать тебе часть на продажу если ты знаешь кого-нибудь крутого, чтобы сбыть это.
Bueno, si conoces mi antiguo departamento en la hacienda… entonces probablemente conoces a Charlie Dean.
Хорошо, если вы знакомы с моим бывшим отделом в налоговой, тогда вы, наверное, знаете Чарли Дина.
Si conoces a un joven genio de nuestra edad en marketing
Если ты знаешь каких-нибудь юных гениев нашего возраста в области финансов,
Si conoces su condición entonces sabes que no puede tener una relación normal con un hombre
Если ты знаешь о болезни- ты знаешь что у нее не могут быть нормальные отношения. На следующее утро она не будет знать,
Si conoces a una persona mayor zurda probablemente tuvo que aprender a escribir
Если вы знакомы с левшой старше вас, не исключено, что он был вынужден учиться писать
Результатов: 81, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский