ОКРУЖЕНИИ - перевод на Чешском

prostředí
среда
окружение
обстановка
место
атмосфера
климат
условиях
оболочки
okolí
периметр
рядом
районе
окрестности
округе
окружения
соседству
радиусе
территории
городе
obklopen
окруженный
окружении
obklíčení
окружения
осаду
окружены

Примеры использования Окружении на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в зеленом окружении садов, частных Abovo Квартира должна быть найдена.
v greenbelt obklopen zahradou, v soukromém vlastnictví Abovo Byt se nachází.
Проживание в приятном лесном окружении предлагает и природное купание в виде пруда,
Ubytování v příjemném lesním prostředí nabízí i přírodní koupelnu vpodobě rybníka,
Если мы сможем формировать невидимые экосистемы, находящиеся в нашем окружении, нам откроется путь к влиянию на наше здоровье беспрецедентными способами.
Kdybychom uměli projektovat ony neviditelné ekosystémy v našem okolí, otevřelo by to cestu k ovlivnění našeho zdraví bezprecedentním způsobem.
традиционный фонтан окружении с 4 старых деревьев оранжевый.
tradiční kašna obklopen starými 4 pomerančovníky.
Это будет особенно трудно в окружении, где шариат- то есть исламское религиозное правосудие,
To bude obzvlášť těžké v prostředí, kde je vždy na dohled šaría,
расположенный в Сплите окружении, в мирной обстановке.
nacházející se v okolí Splitu, v klidném prostředí.
в зеленом окружении садов, частных Карат Hostel должен быть найден.
v greenbelt obklopen zahradou, v soukromém vlastnictví Karat Hostel se nachází.
Исследования показывают, что изменения в окружении, шуме, даже угла,
Studie shodně ukazují, že změny v prostředí, podkladové zvuky,
почвы в их непосредственном окружении, но со значительным вкладом проводящих путей в метро.
půdou v jejich bezprostředním okolí, ale za významného přispění vodivých drah v podzemí.
Такие нестыковки ослабляют функционирование рынка различными способами, а конфликты интересов в таком окружении особенно опасны, потому что они создают стимул использовать именно эти недочеты.
Takové asymetrie mnoha způsoby postihují výkonnost trhu a v takovém prostředí jsou obzvlášť nebezpečné střety zájmů, protože vytvářejí pobídku ke zneužívání právě těchto výhod.
вырастили в правильном окружении.
jí tam vychovali- ve správném prostředí.- Ano.
также предприятиями сферы услуг для донесения информации о физическом окружении.
také servisní společnosti poskytující informace o fyzickém prostředí.
каждая гонка проходит по своему маршруту, отдельные этапы проходят в разнообразном и интересном окружении.
dané etapy jsou zasazeny do různých, dostatečně odlišných a zajímavých prostředí.
но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
v autoritářském prostředí to ale bylo nápadně nové.
ты предусмотрительно выбираешь возможность работать в безопасном и устойчивом окружении.
přijímáte jakékoliv opatření pomáhající pracovat v bezpečném, stabilním prostředí.
Полная поддержка блокировок в многопроцессорном окружении может потребовать достаточно сложной аппаратной
Patřičná podpora pro zámky ve víceprocesorových prostředích může vyžadovat poměrně komplexní hardwarovou
В окружении практичных пиджаков
V rodině praktických sak
На правой стоит Дева Мария с младенцем Иисусом в окружении одиннадцати ангелов на цветочном лугу и золотом фоне с несколько иным узором.
Na pravé straně diptychu je vyobrazena stojící Panna Marie s Kristem v náručí a obklopená 11 anděly.
вы нахватались этого, находясь в окружении врачей, но потом я проверила- вы сами были доктором, верно?
jste je pochytila v přítomnosti doktorů, ale pak jsem to zkontrolovala. Byla jste sama doktorka, že?
показывают Сатурн в окружении некоторых его лун.
ukazují Saturn ve společnosti jeho některých měsíců.
Результатов: 85, Время: 0.0849

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский