ОСТАВЛЕНЫ - перевод на Чешском

ponecháni
оставлены
opuštěni
оставлены
zanechány
оставлены
ponechané
оставлены

Примеры использования Оставлены на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время военных действий Садама против курдов были уничтожены сотни ассирийских деревень, оставлены без крова их обитатели и разбомблены десятки древних церквей.
Během Saddámových válek s Kurdy byly zničeny stovky asyrských vesnic, jejich obyvatelé ztratili domov a desítky starověkých kostelů srovnaly se zemí bomby.
как ты, будут оставлены, для того, чтобы умереть.
jako jste vy, tady zůstane, aby zemřeli.
52 из них- будучи намеренно оставлены в тюрьме во время очередной бомбардировки Токио 24- 25 мая 1945.
kteří byli zabiti když záměrně opustili vězení během bombardování Tokia 24-25. května 1945.
там были оставлены тела.
kdy tam byla nechána těla.
Если вы думаете, что будете оставлены, когда Аллах еще не узнал тех из вас,
Zdaž domníváte se, že budete opuštěni, a že Bůh nevěděl by o těch,
Ужели думаете вы, что будете оставлены, тогда, как Бог знает всех из вас,
Zdaž domníváte se, že budete opuštěni, a že Bůh nevěděl by o těch,
были оставлены Оксфордом незавершенными
mohly být zanechány hrabětem z Oxfordu nedokončené
что будете оставлены, когда Аллах еще не узнал тех из вас,
že budete opuštěni, dříve než Bůh pozná ty z vás,
которые были оставлены отступающими ледниками.
které zde byly zanechány ustupujícími ledovci.
Ужели думаете вы, что будете оставлены, тогда, как Бог знает всех из вас,
Nebo se snad domníváte, že budete opuštěni, dříve než Bůh pozná ty z vás,
Эта машина также позволяет собирать круглые тюки, которые были оставлены на поле в лежачем положении,
Tyto kleště mohou být používány také pro sbírání kulatých balíků, které zůstaly v prostoru za lisem.
которые были оставлены часто в связи с их низкой производительности.
které byly opuštěné často kvůli jejich nízké produktivity.
они не только были оставлены за бортом американского благополучия,
oni sami nejenže byli ponecháni stranou americké prosperity,
Оставь меня наконец в покое!
Dej mi konečně pokoj!
Сакура… Оставляю Наруто на тебя!
Sakuro… nechám Naruta na tobě!
Оставляю тебе половину денег,
Nechám ti půlku těch peněz,
Оставь ключ в зажигании
Nechte klíče v zapalování
Оставь это мне.
Nechte to na mně.
Оставь науку для ученого.
Nechej vědu vědátorovi.
Оставьте свои личные вещи там где они сейчас
Nechte své věci tam, kde jsou
Результатов: 45, Время: 0.0722

Оставлены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский