ZŮSTALY - перевод на Русском

остались
zůstali
zbyly
zbývají
zůstávají
tu
stále
ještě
zbyl
udržet
оставить
nechat
opustit
dát
zůstat
odejít
udržet
necháš
hodit
zapomenout
odložit
были
byly
měl
оставались
zůstali
zůstávají
udržet
setrvali
stále
zbyly
осталось
zbylo
zbývá
zůstalo
ještě
máme
zůstává
tu
zbyl
zbytek
остаются
zůstávají
zůstanou
zbývá
přetrvávají
stále
zbydou
tady
nadále
nezůstávají
оставила
nechala
opustila
odkázala
odešla
dala
nenechala
tu
nechala jsem
nechává
nechávala
держались
drželi
zůstaly

Примеры использования Zůstaly на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jeho žádosti však zůstaly bez odezvy.
Однако ее прошение осталось без ответа.
stavební kameny zůstaly nezměněné.
100 лет эти принципы и основы остаются незыблемыми.
Tyhle všechny zůstaly stejné.
Все это осталось прежним.
A naše ruce zůstaly čisté.
И наши руки остаются чистыми.
Možná tam zůstaly nějaké třísky.
Ну, может быть, что-нибудь осталось.
Nechci, aby tady nějaké zůstaly.
Не хочу, чтобы здесь что-то осталось.
Spousta věcí se ten rok změnila ale některé zůstaly stále stejné.
Многое изменилось за тот год, но кое-что осталось прежним.
Jeho zásoby zůstaly v tom dole.
Он оставил заначку в шахте.
Frontové sektory, které zůstaly téměř bez ostrahy,
Передовые районы, оставленные практически незащищенными,
Z původních vozů zůstaly jen rámy a podvozky.
От старого вагона оставалась лишь часть рамы и тележки.
Mnohé zůstaly bez následků.
Кто-то остался без вещей.
Escuadry 2. španělské brigády, jejíž součástí zůstaly až do konce války.
Несколько сотен оставшихся испанцев вступили в Войска СС и воевали до самого конца войны.
Palagružské ostrovy zůstaly až do konce války neobsazeny.
Гарнизон Сасона оставался на острове до конца войны.
Ve Zhořelci zůstaly cisterciačky zřejmě ve svém městském domě celých třicet let.
Среди ее вещей осталась коробка, хранившаяся в доме более 30 лет.
Po francouzské kapitulaci zůstaly obě lodi věrné vládě Vichistické Francie.
После капитуляции Франции оставался в составе действующего флота режима Виши.
Loga zůstaly původní.
Но Логос остается равным себе.
Rozpracovány zůstaly v rukopise Dějiny města Žatce 1. díl.
Оставшуюся ненапечатаной, первую часть истории мальтийского ордена.
Rádi bychom s ním zůstaly, dělaly mu společnost,
Мы хотим остаться и составить ему компанию,
Ulice, které zůstaly jsou prázdné, velvyslanče.
Оставшиеся улицы довольно спокойны, посол.
Kdybyste tu zůstaly, jen by to podpořilo jeho obvinění, že ho zanedbáváš.
Оставаться здесь только разожжет его упреки в пренебрежении.
Результатов: 320, Время: 0.1294

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский