ОСТАВШУЮСЯ - перевод на Чешском

zbytek
остаток
остальное
весь остальной
конец
остальная часть
всю оставшуюся
zbývající
оставшиеся
последние
zůstat
быть
держаться
пожить
побыть
сохранять
сидеть
остаться
остановиться
оставить
задержаться
zbyla
осталось
zůstane
быть
держаться
пожить
побыть
сохранять
сидеть
остаться
остановиться
оставить
задержаться
zbývá
осталось
есть
еще
у нас

Примеры использования Оставшуюся на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я просто вернусь к работе официантки на всю оставшуюся жизнь.
Budu se muset vrátit k práci servírky. A tou budu do konce života.
Или умрет только он, а я всю оставшуюся жизнь проведу в тюрьме.
Anebo zemře on, a já dožiji život ve vězení.
Каждый отец имеет только пищу, оставшуюся в нем.
Každý otec má v sobě jen jednu jedinou porci.
должен ли я посвятить этому всю мою оставшуюся жизнь.
musím svůj život oddam tomuhle.
Мы умирали от голода. Члены экипажа спрятали оставшуюся еду.
Měli jsme hlad. Zbylé jídlo si nahromadila posádka.
Чтобы сберечь оставшуюся энергию.
Aby ušetřil zbylou energii.
Лора, как насчет друга на всю твою оставшуюся жизнь?
Laura, jak je to s jedním kamarádem po zbytek celého svého života?
Я не хочу быть ограниченным этим всю оставшуюся жизнь.
Nechci být tím vším omezován do konce života.
Я намерена посвятить оставшуюся жизнь созданию подобающего общества для каждого осиротевшего
Mám v plánu zasvětit zbytek svého života budování slušné společnosti pro každé ztracené
Я не хочу провести оставшуюся жизнь, будучи ткнул
Ale já nechci strávit zbytek mého života tím, že do mě budou strkat,
Вам необходимо будет оплатить оставшуюся сумму непосредственно в заведении если не было иных указаний на веб- странице во время процесса бронирования
Zbývající částku zaplatíte přímo při ubytování( není-li výslovně uvedeno jinak na webové stránce během procesu rezervace
Я хочу провести оставшуюся жизнь с тобой. И я готова забыть про осторожность
Pokud bys chtěl zbytek života strávit tím, že tě budu milovat
Если бы мы застряли здесь на всю оставшуюся жизнь, Бинро,
I kdybychom tu měli zůstat po zbytek našich životů,
покер- рум заплатить оставшуюся сумму, что делает онлайн турнир по покеру дополнительных привлекательных играть дюйма.
poker místnosti zaplatit zbývající částku, která umožňuje online poker turnaje navíc atraktivní hrát palců.
Кроме того, переживший супруг, наравне с другими наследниками, наследует оставшуюся от этого имущества долю умершего супруга,
Kromě toho pozůstalý manžel spolu s ostatními dědici zdědí zbytek majetku zemřelého manžela.
Они удали большую часть твоей поджелудочной. А это значит, что ты можешь стать инсулинозависимым диабетиком на всю оставшуюся жизнь.
Odstranili ti velkou část slinivky, což znamená, že až do konce života můžeš zůstat diabetikem, závislým na injekcích inzulinu.
более гостей необходимо оплатить оставшуюся сумму полностью за всю группу, а не по- отдельности.
více osob budou vyzvány k zaplacení zbývající částky jako skupina( nikoliv individuálně).
буду переживать ее для тебя каждый день, всю мою оставшуюся жизнь.
nosil ji místo tebe každý den, co mi ze života zbývá.
Что-то супер романтичное что заставит ее чувствовать себя виноватой что она потратит всю оставшуюся жизнь пытаясь загладить свою вину перед тобой.
Musíš udělat něco hodně romantického, bude se kvůli tomu cítit tak provinile, že stráví celý zbytek života snahou vynahradit ti to.
где живет всю оставшуюся жизнь.
později se zde rozhodl zůstat po celý život.
Результатов: 99, Время: 0.0775

Оставшуюся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский