ПЛОХИ - перевод на Чешском

špatné
плохой
не тот
неверный
ужасный
неудачный
дурной
тяжелый
злой
паршивый
зло
zlé
плохой
злой
зло
злобный
дурной
страшный
злодей
ужасно
груб
жестоким
špatně
плохо
неправильно
не так
неверно
ужасно
превратно
паршиво
нехорошо
неудачно
сложно
zle
плохо
неправильно
тошно
зло
тошнит
болен
устал
дурно
худо
не по себе
hrozný
ужасный
страшный
жуткий
отвратительный
плохо
грозный
ужас
очень плохо
отстойно
просто ужасно
špatný
плохой
не тот
неверный
ужасный
неудачный
дурной
тяжелый
злой
паршивый
зло
špatní
плохой
не тот
неверный
ужасный
неудачный
дурной
тяжелый
злой
паршивый
зло
špatná
плохой
не тот
неверный
ужасный
неудачный
дурной
тяжелый
злой
паршивый
зло
zlý
плохой
злой
зло
злобный
дурной
страшный
злодей
ужасно
груб
жестоким
zlí
зло
плохие
злые
злодеи

Примеры использования Плохи на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Плохи дела.
Špatný obchod.
Не так уж они и плохи.
Není to tak zlé.
Не все перемены так плохи.
Ne všechny změny jsou špatné.
Дела у него плохи, Алекс.
Je na tom špatně, Alex.
Люди не так плохи, как ты думаешь.
Lidé nejsou tak špatní, jak si teď myslíš.
Но вы так же плохи, как и люди, которых вы ненавидите.
Ale jste stejně špatný jako lidé, které nenávidíte.
Только что звонил падре Самуил- дела совсем плохи.
Otec Samuel právě volal. Je to zlé.
Наверное у этой девочки дома дела очень плохи раз она хочет остаться здесь.
To děvče to musí mít doma velmi špatné, když tu chce zůstat.
А мои дела с кредитом так плохи, что я даже не могу залезть в долги.
Moje úvěruschopnost je tak špatná, že se nemůžu ani zadlužit.
И дела совсем плохи, понимаешь? Все очень плохо.
A je to špatný, hodně špatný..
Они не настолько плохи, как многие думают.
Nejsou až tak špatní jak si lidé myslí.
Теперь я понимаю, насколько плохи дела.
Teď už je mi jasné, jak moc je to zlé.
Некоторые идеи все же плОхи.
Některé nápady jsou špatné.
Плохи будут дела.
Bude to zlý.
Дела совсем плохи, Дин.
Je to teď fakt špatný, Deane.
Мы не так уж были плохи.
Nebyli jsme tak špatní.
Конечно, как автомобили, Феррари далеко не так плохи, как Mahindra и FSO.
Ferrari samozřejmě nejsou vůbec tak špatná jako Mahindra nebo FSO.
Значит, очевидно, мои идеи не так плохи, и это сказал сам Ситвел.
Takže mé nápady asi nebyly tak zlé jak potvrzuje Sitwell.
не все человеческие эмоции так уж плохи.
ne všechny lidské emoce jsou špatné.
Дела плохи, но люди сочувствуют тебе.
Je to špatný, ale aspoň s vámi lidě sympatizují.
Результатов: 161, Время: 0.095

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский