ПОВЕДАЛ - перевод на Чешском

řekl
сказал
говорил
рассказал
ответил
сообщил
назвал
заявил
велел
vyprávěl
рассказывал
говорил
поведал
историю
pověděl
сказал
рассказал
говорил
поведал
sdělil
сказал
сообщил
рассказал
передать
он говорит
поведал

Примеры использования Поведал на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ы рассказывали о другом. я написал то, что поведал мне мистер' эннинг.
Řekl jste mi něco jiného. Napsal jsem, co mi pan Hanning řekl.
Помню, мы торчали как-то на автобусной остановке в Тусоне, и Гэри поведал:" У меня три яйца".
Pamatuju se, jak jsme stáli na zastávce autobusu v Tucsonu a Gary řekl:" Mám tři koule.".
одного оставить в живых. Чтобы поведал историю.
jednoho… aby mohl vyprávět příběh.
мне нужно, чтобы об этом поведал миру человек, которому поверят.
aby to světu oznámil někdo, komu lidé věří.
что Эннис поведал ему о совращении.
že ho Ennis zasvětil ohledně toho zneužívání.
что обещал не рассказывать, кто мне это поведал.
že neřeknu, kdo to napráskal.
забудет ли Дори с ее короткой памятью то, что ей поведал Марлин.
Dory se svou krátkou pamětí zapomene, co jí Merlin řekl.
И когда[ однажды] Пророк поведал одной из своих жен некую новость, то она разболтала это[ своей подруге,
Když( onehdy) sdělil prorok v tajnosti jistou událost jedné ze svých žen
Мистер Стоун поведал вам невероятную историю о лампочках
Pan Stone vám řekl příběh o žárovce
Рис Бертл поведал нам о том, что после полудня, в субботу, 22- го марта, вы не были на Траффорд Центре с Вики,
nám Reece Birtle pověděl, že jste v sobotu 22. března odpoledne nebyl nakupovat s Vicky,
Поведай им об их именах». Когда Адам поведал им об их именах, Он сказал:« Разве Я не говорил вам,
Řekl Bůh:„ Adame, pověz jim jména oněch věcí.“
Хочу поведать тебе, во что верю лично я.
Já bych ti tu rád řekl, co si myslím já.
Поведай мне.
Teď mi pověz.
Возможно, ваш клиент хочет поведать, где она.
Možná by nám váš klient rád řekl, kde se nachází.
И поведай нам, кто убедил тебя украсть золото!
A pověz nám, kdo tě donutil ukrást to zlato!
Когда доберешься до Миннесоты, поведай им что ты за большая шишка!
Až dojedeš do Minnesoty, pověz jim, jakej jsi chlapák!
Поведайте мне… Как она это делает?
Řekněte mi… jak se má?
Поведай мне о своих родителях, Бритта.
Řekni mi o svých rodičích, Britto.
Он должен быть в состоянии поведать нам все, что мы должны знать об их намерениях.
Měl by být schopen nám říct vše, co potřebujeme vědět.
Завтрашняя передовица поведает историю красно-синего,
Zítřejší přední strana řekne příběh o červeno-modrém
Результатов: 41, Время: 0.3043

Поведал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский