OZNÁMIL - перевод на Русском

объявил
oznámil
vyhlásil
prohlásil
oznamuje
vypsal
prohlašuje
vyhlášení
заявил
prohlásil
řekl
tvrdí
oznámil
uvedl
říká
nahlásil
prohlašuje
konstatoval
vypověděl
сообщил
řekl
oznámil
informoval
nahlásil
říká
sdělil
ohlásil
dal
uvedl
upozornil
сказал
řekl
říkal
tvrdí
řekne
pravil
prohlásil
řek
odpověděl
povídal
uvedl
рассказал
řekl
říkal
vyprávěl
pověděl
řekne
vysvětlil
povídal
popsal
prozradil
zasvětil
анонсировала
oznámila
пересказал
oznámil
vypravoval
возвестить
oznámil
известил
oznámil
informoval
uvědomil
объявление
oznámení
inzerát
vyhlášení
prohlášení
oznámit
reklama
leták
ceduli
plakát
донес

Примеры использования Oznámil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Premiér sem přijel, aby oznámil své plány pro demokratické volby.
Премьер прибыл, чтобы объявить планы по открытию демократических выборов для своего народа.
Zavolá, aby oznámil loupež, než jsme se sem dostali.
Он позвонил сообщить об ограблении но к тому времени, как мы добрались сюда.
Abych mu oznámil, jak se zastupitelé rozhodli,
Сообщить ему о решении городского совета,
Zabalil ho, když přišel do domu, aby vám oznámil smrt vašeho manžela.
Он собрал его, когда ходил к вам рассказать о смерти вашего мужа.
Devatenáctého září 2011, MTV Networks International oznámil nominace pro rok 2011.
Сентября 2011 года MTV Networks International объявила 2011 кандидатов.
Října Horthy oznámil, že Maďarsko uzavře příměří se Sovětským svazem.
Октября 1944 года правительство Хорти объявило о перемирии с СССР.
Tedy přišel Hatach, a oznámil Ester slova Mardocheova.
И пришелъ Гаѳахъ, и пересказалъ Есѳири слова Мардохея.
Po jednom měsíci Huawei oznámil terminál startu v Evropě 6 Honor.
После того, как один месяц назад Huawei объявила о запуске терминала в Европе 6 Чести.
Než začneme, rád bych oznámil vítěze naší soutěže o nejlepší vlajku.
Перед тем, как начать, я хотел бы объявить победителя конкурса по дизайну флажков.
Phil Young dnes oznámil, že Pilgrims vlastní on.
Фил Янг объвил сегодня о вступлении в правление Пилигримов.
Oznámil, že do Bejrútu budou vyslány americké námořní jednotky do čela mírových sborů.
Он сообщил, что американские морпехи приедут в Бейрут для ввода миротворческих сил.
Právě jsi celému městu oznámil, že jsi padouch a vrah.
Ты объявил всему городу, что ты злодей и убийца.
Včera oznámil, že natáčí nějaký film.
Он заявил вчера, что снимает фильм.
Subjekt oznámil, že pacientka Cavanaughová nebyla v době kontroly v pokoji.
Объект доложил, что пациентка Кавана" не была в своей комнате при обходе.
V červenci 2017 oznámil, že pracuje na svém první hudebním albu.
В декабре 2017 года она сообщила, что работает над новым альбомом.
Dubna 2018 oznámil, že po sezóně v klubu skončí.
Мая 2012 года, было объявлено, что он покинет клуб в конце сезона.
Července 2012 oznámil konec kariéry.
Июля 2010 года он объявил о завершении международной карьеры.
Oznámil nám místně, že by nalezeny byly oslice.
Он объявил нам, что ослицы нашлись.
Operátor O2 dnes oznámil své finanční a provozní výsledky za první čtvrtletí 2014.
Оператор O2 сегодня опубликовал финансовые и операционные результаты своей деятельности за первый квартал 2014 года.
Běž a řekni Esmaeelovi, aby oznámil lidem, že zítra skončí válka.
Пойди и передай Исмаилу… чтобы он объявил народу, что война закончится завтра.
Результатов: 510, Время: 0.1502

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский