ЗАЯВИЛ - перевод на Чешском

prohlásil
заявил
сказал
объявил
утверждал
провозгласил
говорил
назвал
признал
причислил
постановил
řekl
сказал
говорил
рассказал
ответил
сообщил
назвал
заявил
велел
tvrdí
говорит
утверждает
сказал
заявляет
считает
настаивает
oznámil
объявил
заявил
сообщил
сказал
рассказал
анонсировала
пересказал
возвестить
известил
объявление
uvedl
сказал
заявил
ввел
указал
отметил
сообщил
привел
представить
наставил
навел
říká
говорит
сказал
называет
подсказывает
зовет
утверждает
рассказывает
гласит
написано
заявляет
nahlásil
сообщил
заявил
доложил
сдал
prohlašuje
утверждает
заявляет
считает
говорит
объявляет
провозглашает
konstatoval
заявил
отметил
vypověděl
сказал
заявил
говорит
рассказал
свидетельствовал
сообщил
дал показания
утверждал
nenahlásil
deklaroval

Примеры использования Заявил на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мой клиент уже заявил, что телефон принадлежит ее работодателю?
Má klientka už uvedla, že jde o firemní telefon. Ale používala jste ho vy?
В середине сезона 2009 концерн BMW заявил об уходе из Формулы- 1.
V polovině sezóny 2009 oznámila automobilka BMW odchod z Formule 1.
Марта 2017 года заявил о завершении спортивной карьеры.
Března 2017 oznámila ukončení své sportovní kariéry.
Заявил, что сделал все возможное,
Tvrdil, že udělal, co mohl,
Фрэнк заявил, что подвез Винса до дома
Frank tvrdil, že Vince odvezl domů
Свидетель заявил, что видел, как лорд Блэквуд восстал из могилы.
Svědek tvrdil, že viděl, jak lord Blackwood vstal z hrobu.
Заявил, что не нанимал.
Říkal, že nenajal.
Кто заявил, Макс?
Kdo se přihlásil, Maxi?
Это он заявил, что твое наследство станет смертным приговором.
Byl to ten, co tvoje dědictví označil za rozsudek smrti.
И свидетель обвинения только что заявил, что он член ИГИЛ.
A svědek obžaloby právě argumentoval, že je člen ISIS.
Гэри включил дурачка, и заявил, что я сую нос в его дела.
Gary dělal hloupého a obvinil mě, že jsem čmuchal.
Труп женщины, заявил Дэннис Бриджер, местный фермер.
Nález ženského těla ohlásil Dennis Bridger, místní farmář.
Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными.
President Bush ujišťuje, že útok bude rychlý a rozhodný.
Как и ожидалось, Президент Буш вновь заявил о своем намерении вести войну против терроризма.
Prezident Bush podle očekávání znovu potvrdil své odhodlání vést válku proti terorismu.
Рекс заявил, что он с Бри консультируются.
Rex ohlásil, že on a Bree chodí do poradny.
Кто заявил?
Kdo volal?
Нолан заявил о проникновении в дом прошлой ночью.
Nolan včera večer ohlásil vloupání.
Рэнс заявил о банкротстве месяц назад.
Rance vyhlásil před měsícem bankrot.
Меркато заявил, что Глабер обратится с речью на рыночной площади на рассвете.
Mercato ohlásil, že Glaber vystoupí za rozbřesku na tržišti.
Недель назад Эрик заявил об исчезновении Майи.
Před šesti týdny ohlásil Eric, že se Maya pohřešuje.
Результатов: 642, Время: 0.1942

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский