UVEDLA - перевод на Русском

заявила
řekla
uvedla
tvrdí
prohlásila
oznámila
nahlásila
říká
sdělila
сказала
řekla
říkala
tvrdí
řekne
сообщила
řekla
informovala
oznámila
nahlásila
říkala
ohlásila
uvedla
sdělila
zprávu
указала
ukázala
uvedla
upozornila
ввести
zadat
zavést
zadejte
dát
zadání
uvést
vložit
zavedení
uvalit
ENTER
привела
přivedla
vedla
zavedla
dovedla
způsobila
vyústila
vzala
přinesla
přivezla
vyvolala
представить
představit
představuji
seznámit
předložit
uvést
prezentovat
předstírat
předvést
přestavit
заявил
prohlásil
řekl
tvrdí
oznámil
uvedl
říká
nahlásil
prohlašuje
konstatoval
vypověděl
сказал
řekl
říkal
tvrdí
řekne
pravil
prohlásil
řek
odpověděl
povídal
uvedl
сказали
řekli
říkali
tvrdí
řeknou
pravili
odpověděli
zvolali
prej

Примеры использования Uvedla на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Obhajoba by ráda uvedla mezi důkazy dva lístky.
Защита хотела бы добавить два билеты в кино в качестве доказательства.
Policie uvedla, že důvod vraždy není znám.
Полиция утверждает, что очевидных мотивов для убийства не было.
Jemenská vláda uvedla, že na zprávu koronera z USA také stále ještě čeká.
Правительство Йемена также отмечает, что оно еще не получило отчет прокурора из США.
V roce 1947 uvedla firma Raytheon na trh první komerčně využitelnou mikrovlnnou troubu.
Именно в 1947 году компания Raytheon выпустила на рынок первую СВЧ- печь.
Společnost Apple uvedla první osobní počítač na trh.
Фирма Apple выпустила первое поколение настольного компьютера iMac.
Myslíš, že jsem Shanea uvedla v omyl?
Думаешь, я ввела Шейна в заблуждение?
Ve své výpovědi uvedla, že ho chtěla zaujmout.
В заявлении она сказала, что хотела его впечатлить.
Slečna Littleová uvedla, že bylo těžké s vámi držet krok.
Мисс Литтл утверждает, что ей было тяжело за вами угнаться.
Možná jsem mu ukázala rukopis, uvedla ho do obrazu.
Я показала ему рукопись, рассказала ему подробности.
Detroitská policie uvedla, že Antoine Vallon není již nadále podezřelým pro nedostatek důkazů.".
Полиция Детройта заявила, что Антуан Вэллон больше не является подозреваемым, за недостаточностью улик.
jak Sherry uvedla, v 90% případů, 99%, se dodržuje.
как и сказала Шерри, в 90, в 99 процентах случаев правило выполняется.
V rozhovoru také uvedla, že její rodiče a jejím zaměstnání ví
Она также заявила, что никогда не делала секрет из своей ориентации
Držitelka vozidla později uvedla, že jí krátce před tím bylo její auto ukradeno.
Позже владелица автомобиля сообщила, что ее машина была украдена за некоторое время до этого.
Paní Guimaraesová pro Globo Esporte uvedla, že v Brazílii je spousta obtěžování,
Г-жа Гимарайнш сказала Globo Esporte, что в Бразилии много домогательств,
Skupina uvedla, že podporuje další výzkum s cílem zjistit,
Группа заявила, что поддерживает дополнительные исследования для определения побочных эффектов,
V listopadu 2015 Básilova manželka uvedla, že ji kontaktovali lidé,
В ноябре 2015 года жена Басселя сообщила, что с ней связались люди,
Ve středu policie uvedla, že zahájili pětdenní soudní vyšetření bývalého domova manželského páru na předměstí Bayview.
В среду полиция сказала, что они начали пятидневный судебно-медицинский осмотр бывшего дома супружеской пары в пригороде Бейвью.
Společnost se sídlem v Dallasu uvedla, že se může prodat Dairy Farmers of America,
Компания из Далласа заявила, что может продать себя" Молочным Фермерам Америки",
Dodává, že Miminka" R" Us rovněž uvedla, že by bylo zvýšení jeho cílem americké obchody.
Он добавляет, что дети" R" Us также указала, что она будет увеличивать свои целью США магазинах.
Meg mě požádala, abych uvedla Chrise Cavanaugha,
Мег попросила меня представить Криса Кавано,
Результатов: 135, Время: 0.1363

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский