ERKLÄRTE - перевод на Русском

заявил
erklärte
sagte
behauptete
verkündete
argumentierte
kündigte
meldete
äußerte
объяснил
erklärte
sagte
erläuterte
verdeutlicht
erklärung
объявил
erklärte
kündigte
verkündete
bekannt
gab bekannt
gab
ausrufen
proklamierte
сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
рассказал
erzählte
sagte
berichtete
erklärte
verriet
пояснил
erklärte
провозгласил
verkündete
erklärte
ernannte
rief
proklamierte
als
отверг
wies
verleugnet
lehnte
verwarf
abgewiesen hat
für lüge erklärt haben
zurückgewiesen habe
ableugneten
постановил
entschied
beschloss
urteilte
erklärte
verfügte
объяснила
erklärte
sagte
объясняла
заявив
провозгласила

Примеры использования Erklärte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erklärte Demidov für Russland spielen zu wollen.
В мае 2009 года Демидов сказал, что хотел бы играть за сборную России.
Januar 1933 erklärte der Reichskanzler Kurt von Schleicher seinen Rücktritt.
Января 1933 года рейхсканцлер Курт фон Шлейхер заявил о своей отставке.
Und Professor Cilliers war sehr nett und erklärte es mir.
Профессор Сильерс был очень добр и рассказал мне об этом.
Da erklärte er ihr, dass er ein Zeitreisender sei.
А он объяснил ей, что он- путешественник во времени.
Uther erklärte der Magie den Krieg.
Утер объявил войну магии.
Das Volk Luts erklärte die Warnungen für Lüge.
Народ Лута отверг увещевание.
Premierminister Churchill erklärte heute im Unterhaus.
Сегодня днем, выступая в Палате общин, премьер-министр мистер Черчилль, заявил.
Meine Mutter erklärte den Zauber der Waschmaschine am allerersten Tag.
Моя мама объяснила магию этой машины в самый первый день.
Der Bürgermeister erklärte die permanente Dürre als die neue Norm.
Мэр объяснил введение новой нормы постоянной засухой.
Der entrüstete Kaiser erklärte ihnen den Krieg.
Император Аврелиан объявил ей войну.
Erklärte Erich Gliebe die Auflösung der National Alliance als Organisation.
В сентябре 2013 года Глибе заявил о роспуске Национального альянса.
Erklärte ihm, dass Sie ein Schwachkopf sind.
Объяснила ему какой ты имбецил.
Amnesty International erklärte, beide Männer seien politische Häftlinge.
Amnesty International заявила, что оба молодых человека являются узниками совести.
Tom erklärte Maria die ganze Sache.
Том объяснил все Мэри.
Der Priester erklärte sie zu meiner Frau.
Пастор объявил ее моей женой.
Sie erklärte sich für neutral.
Она объявила себя нейтральной.
Ontarios Sondereinheit erklärte, man habe die Situation im Griff.
Оперативная группа Онтарио заявила- ситуация под контролем.
Sie erklärte, dass sie es wissen wollten.
Она объяснила, что они хотят знать.
Armstrong erklärte die grausame Realität ihrer Situation.
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения.
Präsident Rafael Correa erklärte nach dem Erdbeben den Ausnahmezustand.
Президент Эквадора Рафаэль Корреа объявил о введении чрезвычайного положения в связи с землетрясением.
Результатов: 719, Время: 0.0867

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский