OHLÁSIL - перевод на Русском

объявил
oznámil
vyhlásil
prohlásil
oznamuje
vypsal
prohlašuje
vyhlášení
сообщил
řekl
oznámil
informoval
nahlásil
říká
sdělil
ohlásil
dal
uvedl
upozornil
заявил
prohlásil
řekl
tvrdí
oznámil
uvedl
říká
nahlásil
prohlašuje
konstatoval
vypověděl
вызвал
zavolal
způsobil
vyzval
vyvolává
pípal
spustil
ohlásil
předvolal
доложил
nahlásil
informoval
řekl
объявила
oznámila
vyhlásila
prohlásila
prohlásilo
vyhlašuje
vyhlášením
сообщить
říct
informovat
oznámit
nahlásit
sdělit
dát vědět
vědět
ohlásit
zavolat
oznamuji
сообщили
řekli
informovali
oznámili
říkali
zprávu
hlásili
hlášení
nahlásili
sdělili
upozornili
сообщила
řekla
informovala
oznámila
nahlásila
říkala
ohlásila
uvedla
sdělila
zprávu

Примеры использования Ohlásil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zavolal mě místo, aby to ohlásil přes vysílačku.
Он позвонил мне, вместо того чтобы сообщить об этом по рации.
No, někdo ohlásil sebevraždu.
Ну, кто-то сообщил о самоубийстве.
Jen ze zvědavosti, kdo ohlásil ten křik?
Из чистого любопытства- а кто вам сообщил?
Kdo to ohlásil?
Кто о нем сообщил?
Kdo to ohlásil?
А кто сообщил?
Jsem dnes tady, abych ohlásil, že budu kandidovat na starostu Yonkers.
И я пришел сюда сегодня, чтобы объявить, что выдвигаюсь на пост мэра Йонкерса.
Ohlásil, co se mi stalo s Tankem?
Доложила, что случилось со мной и Тэнком?
Agentko Walkerová, Interpol ohlásil, že byli spatřeni v Istanbulu.
Агент Уолкер, Интерпол сообщает, что их засекли в Стамбуле.
Farmář ohlásil dva Britské sirotky,
Фермер сообщает о побеге двух сирот,
Nedávno ohlásil bankrot a má za sebou rozvod.
Только что объявлен банкротом и недавно без суда оформил очередной развод.
Olivia je ta, kdo to ohlásil.
Это Оливия нас вызвала.
Myslím, že byste měl jít a ohlásil Trillovo propuštění.
Я думаю, что вам стоит выступить и объявить об освобождении Трилло.
Ten den, kdy ohlásil její zmizení, neměl auto.
В день, когда он заявил об ее исчезновении, он не на машине.
Och? Uhm, ohlásil vaší konverzaci náčelníkovi detektivů,
Он доложил о вашем разговоре начальнику уголовной полиции,
Ohlásil to na policii?
Он обращался в полицию?
V červnu roku 2007 ohlásil Microsoft novou verzi Office soupravy Office Mobile 2007.
В июне 2007 года Microsoft анонсировала новую версию мобильного офиса, Office Mobile 2007.
Senegal ohlásil první případ úmrtí na Ebolu.
В Сенегале зафиксирован первый случай заражения лихорадкой Эбола.
V prosinci 2009 ohlásil návrat do profesionálního fotbalu v některé z nižších soutěží.
В июне 2015 года было анонсировано возвращение клуба в профессиональный футбол.
Ohlásil, co viděl, jak po něm bylo žádáno.
Он доложил, что видел… как было ему было велено.
Kdo to ohlásil?
Кто обнаружил его?
Результатов: 109, Время: 0.1285

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский