ПОГОВОРИТЬ НАЕДИНЕ - перевод на Чешском

promluvit v soukromí
поговорить наедине
поговорить с глазу на глаз
mluvit v soukromí
поговорить наедине
promluvit o samotě
поговорить наедине
поговорить с глазу на глаз
mluvit o samotě
поговорить наедине
поговорить с глазу на глаз
si soukromě promluvit
поговорить наедине
si promluvit osamotě
trochu soukromí
наедине
немного уединения
побыть один
немного уединиться
немного побыть наедине
немного личной жизни
немного личного пространства
немного приватности
немного уединенности
mluvit soukromě

Примеры использования Поговорить наедине на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотел поговорить наедине, потому что хотел пригласить вас на свидание.
Chtěl jsem s vámi mluvit v soukromí, protože vás chci pozvat na rande.
Мы можем поговорить наедине?
Můžu s tebou mluvit o samotě?
Мы можем минуту поговорить наедине?
Můžeme si na chvíli promluvit o samotě?
Нам нужно поговорить наедине.
Musíme si soukromě promluvit.
Думаю, вам нужно поговорить наедине.
Myslím, že potřebujete trochu soukromí.
Когда я предложил поговорить наедине, я не это имел в виду.
Když jsem navrhl, abychom si promluvili v soukromí, tohle jsem na vědomí neměl.
Мы можем поговорить наедине?
Kdybychom mohli mluvit v soukromí.
Дэн, можем мы поговорить наедине,?
Dane můžeme si promluvit v soukromí?
Мы можем поговорить наедине.
Mohu s vámi mluvit o samotě?
Нам стоит поговорить наедине.
Měli bychom si promluvit o samotě.
Мы можем поговорить наедине?
Můžu s vámi mluvit soukromě?
Вы хотите поговорить наедине?
Chcete mluvit v soukromí?
Натаниель, мы можем поговорить наедине?
Nathaniel, můžu s tebou mluvit o samotě?
Мы можем минутку поговорить наедине?
Můžeme si na chvíli promluvit v soukromí?
Сэр, мы можем поговорить наедине?
Pane, mohli bychom si promluvit o samotě?
Господин посол? Мы можем поговорить наедине?
Ambasadore, můžeme mluvit v soukromí?
лучше им с Риком поговорить наедине.
nejlepší je si s Rickem promluvit v soukromí.
МЫ ДОЛЖНЫ поговорить наедине.
Musím s tebou mluvit o samotě.
Если вам угодно, мы могли бы поговорить наедине?
Když tě poprosím, mohli bychom si promluvit o samotě?
Мистер Вестон, если бы мы могли поговорить наедине.
Pane Westone, pokud bychom si mohli promluvit v soukromí.
Результатов: 149, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский