ПОДДЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ - перевод на Чешском

falešné doklady
фальшивые документы
поддельные документы
фальшивый паспорт
липовые документы
falešné průkazy
фальшивые документы
поддельное удостоверение
поддельные документы
фальшивое удостоверение
falešnou občanku
фальшивое удостоверение
поддельное удостоверение
поддельные документы
поддельный паспорт
фальшивые документы
липовое удостоверение
falešné dokumenty
поддельные документы
фальшивые документы
falešná totožnost
falešný průkaz
фальшивые документы
поддельное удостоверение
поддельные документы
фальшивое удостоверение
falešnou identitu
поддельную личность
поддельные документы
фальшивую личность
falešné občanky
поддельные удостоверения
фальшивые удостоверения
поддельные документы
padělané doklady
поддельные документы

Примеры использования Поддельные документы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поддельные документы, которые мы дали Тейту, только что кто-то проверил по базе Нью-Йорка.
Falešné I.D., které jsme dali Tateovi právě teď běží v databázi u NYPD.
Возможно, кто-то использует поддельные документы.
Nejspíš někdo, kdo cestuje na falešný pas.
Я знаю наверняка, что у них поддельные документы, ясно?
Vím prostě jistě že mají falešné papíry, OK?
Копам я дала поддельные документы.
Dala jsem poldům falešnej průkaz.
Мне не нужны поддельные документы.
Falešnou občanku nepotřebuju.
Он использовал поддельные документы, чтобы отправить груз в Южный Мозамбик на судне" Утренняя звезда.
Použil falešné doklady, aby potvrdil převoz zásilky do jižního Mosambiku na lodi jménem" Morning Star.
Достаньте лучше поддельные документы, отпустите в клуб,
Dej mi falešnou občanku, abych mohla chodit do klubů,
Когда евреев отсылали в гетто Мне дали поддельные документы и усыновили в немецкой семье.
Když byli Židé poslání do ghett, obdržel jsem falešné doklady a adoptovala mě německá rodina.
Он- капитан футбольной команды и у него есть поддельные документы, так что, думаю, он сможет купить нам всем пива.
Je to kapitán fotbalového týmu a má falešnou občanku, takže nám možná sežene pivo.
который также организовал вам поддельные документы.
který také zajistil vaše falešné dokumenty.
скорее всего, использовались поддельные документы.
že použili falešné doklady.
Это скорее всего поддельные документы… но Роберт Спирс прилетел в аэропорт Лос Анджелеса, в 6 часов утра.
Je to zřejmě falešná totožnost, ale Robert Spears přiletěl na letiště v Los Angeles dnes v 6 hodin ráno.
тебе еще нужны поддельные документы.
její podpis a k tomu ještě její falešnou identitu.
еще что, то используте поддельные документы.
abyste použil falešnou totožnost.
Да, но, если ты почитаешь его, то поддельные документы были выданы сотням нелегальных рабочих.
Jo, ale když si to přečteš, falešný papíry byly vydány stovkám ilegálních dělníků.
Сообщники, парни, которые помогли ему убить Сару Фуллер, жили там много лет, используя поддельные документы.
Ti komplicové, chlápci, kteří mu pomohli zabít Sáru Fullerovou, vedle ní bydleli celé roky pod falešnou identitou.
Мы нашли его машину к югу от границы, там были поддельные документы в бардачке.
Jeho auto jsme našli kousek jižně od hranice společně s falešnými doklady v přihrádce.
какие-то доказательства вины, например поддельные документы, только после этого вы можете наведаться к ним домой,
zaklepat na dveře s nějakým důkazem jako falešný doklad je důležité,
У них есть немного поддельных документов, если это поможет.
Jestli to pomůže, mají falešné občanky.
Я пытался сесть на поезд с поддельными документами, но из этой затеи ничего не вышло.
Zkusil jsem se vrátit vlakem s padělanými doklady, ale nevyšlo to.
Результатов: 48, Время: 0.089

Поддельные документы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский